- Я не знаю кто такая эта девчонка, или почему вы должны приютить беспризорницу, как какой-то чертов приют для бездомных. | - I don't know who this girl is, or why you guys feel like you have to take in strays like some damn homeless shelter. |
-Я не знаю кто такая эта девчонка, или почему вы должны приютить беспризорницу, как какой-то чертов приют для бездомных. | - I don't know who this girl is, or why you guys feel like you have to take in strays like some damn homeless shelter. |
Винс просил передать, что готов приютить тебя у себя, после того, как Андре надрал тебе зад. | Vince would like me to give you the number for a shelter because Andre beat your ass so bad. |
Друзья отказались приютить. | Friends won't give me shelter. |
Может, в тюрьме знают тех, кто готов приютить девушек. | Maybe in prison know those who are willing to shelter the girls. |
Найдем Вайа, он приютит нас на некоторое время. | We find Vaillant, He will shelter us for a while. |
Я буду ждать тебя с любовью, которая приютит тебя | I'll be there with the love that will shelter you |
♪ с любовью, что приютит йо-НУ | ♪ with a love that will shelter yo-ou |
Укрой, приюти меня... | # Hide and shelter me |
Моя тетушка, Алиса Витальевна... благородная, великодушная, изысканная как мадригал бескорыстно приютила племянника. | My auntie Alice, a noble-hearted refined woman, kindly sheltered me, her nephew. Hello? |
Они подобрали меня, словно птицу с поломанным крылом,.. а я действительно был похож на такую птицу, и приютили меня на несколько месяцев. | They took me in like a bird with a broken wing... which was not far from what I was, and sheltered me for several months. |