Притягивать [Prityagivat'] (to draw) conjugation

Russian
imperfective
24 examples
This verb can also mean the following: attract, summon, pull.
This verb's imperfective counterpart: притянуть

Conjugation of притягивать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
притягиваю
pritjagivaju
I draw
притягиваешь
pritjagivaesh'
you draw
притягивает
pritjagivaet
he/she draws
притягиваем
pritjagivaem
we draw
притягиваете
pritjagivaete
you all draw
притягивают
pritjagivajut
they draw
Imperfective Imperative mood
-
притягивай
pritjagivaj
draw
-
-
притягивайте
pritjagivajte
draw
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
притягивал
pritjagival
he drew
притягивала
pritjagivala
she drew
притягивало
pritjagivalo
it drew
притягивали
pritjagivali
they drew
Conditional
притягивал бы
pritjagival by
He would draw
притягивала бы
pritjagivala by
She would draw
притягивало бы
pritjagivalo by
It would draw
притягивали бы
pritjagivali by
They would draw
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
притягивающий
pritjagivajuščij
one who draws
притягивавший
pritjagivavšij
one who drew
притягиваемый
pritjagivajemyj
one who is drawn
притягивая
pritjagivaja
drawing
притягивав
pritjagivav
while drawing

Examples of притягивать

Example in RussianTranslation in English
Дизайн, который будет их притягивать каждый раз, когда они будут прикасаться к вашему компьютеру.A design that they will be magnetically drawn to every single time they move to touch your machine.
Твоя задача - отгонять чудиков и притягивать милых парней.Your job is to repel the creeps - While drawing in the nice guys. - Mm-hmm.
Теперь тебе нужно быть настороже. Оно будет притягивать к тебе темные силы извне Братства.Evil will be drawn to you from outside the Fellowship.
Чувствую, мужчин ты будешь притягивать, как магнит.I got a hunch you're gonna draw men like fish to the bait.
Это маленький проход под лестницей никогда не перестающий притягивать Такахату.This little space under the stairs never fails to draw Takahata.
Это я их притягиваю?Oh, you think I draw it?
Я не понимаю, я что рассылаю какие-то особенные феромоны, что притягиваю только парней с темным прошлым? Извини, не хотел тебя напугать.I don't get it, do I give off Some sort of pheromone where dark, disturbed guys Just are drawn to me?
И ты, с маленькими недостатками и причудами каким-то образом ты притягиваешь меня.And you, with all your little flaws and your little quirks somehow you keep drawing me back in.
Ты притягиваешь такой элемент.You're gonna draw a trailblazing element.
Я удивлен, что он не перевел тебя, ты же притягиваешь неприятности.I'm surprised he hasn't transferred you, all the trouble you've drawn.
- Не знаю, притягивает людей к себе.-he draws people to him.
Она притягивает такие вещи.It draws those things to it.
Пока это не вид, а скромная отсрочка празднования, которое меня притягивает.It is not the view, but quiet respite from celebration that draws me.
Спорю, вы не знали, что футбольный клуб Эль Параисо притягивает по тем воскресеньям больше фанатов, чем мест на стадионе.I bet you didn't know that Del Paraiso FC draws more fans on those Saturdays than they have seats in their stadium.
Что именно притягивает их?What is that thing that draws them?
Чем больше нас сидит здесь, тем больше мы их притягиваем.With more of us sitting here, we're drawing more of them out.
Их притягивают выдающиеся личности, которые вскоре умрут.They' re drawn to important people about to die.
Кучу людей, живущих в округе, притягивают блестящие вещи.I shouldn't worry about it. A lot of the people who live around here are drawn to shiny things.
Не знаю почему, но тебя притягивают ненормальные женщины.I don't know why, but unhinged women seem drawn to you.
Они притягивают молнии, и он их собирает!They draw in the lightning, so he can collect it!
Посмотрите, как линии перспективы притягивают взгляд прямо к его причиндалам.Note how the perspective lines draw the eye right to his dong.
- И эта вода притягивала москитов.- And that water drew mosquitoes.
Когда ты был маленьким, после каждого полнолуния я пробуждался все ближе к твоей деревне, притягиваемый к тебе в ночи.When you were a boy, after each full moon, I would wake closer to your village, having been drawn to you in the night.
Этокакеслибычто-тобыло притягивая их к вашему дому.It's as if something was drawing them to your home.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'draw':

None found.
Learning Russian?