Я думаю, что Бувы не должны были прилетать на Смекландию. | I am thinking the Boov should never have come to Smekland. |
Да. Днём я прилетаю, а потом, в понедельник, отправимся на озеро. | I land this afternoon and then we'll head up to the lake on Monday. |
Я не знаю, когда ты прилетаешь.. | I don't know when you land tomorrow evening or... |
Все, кто прилетает в Мехрабад, теперь заполняют такую форму. | Everyone who lands at Mehrabad now fills in one of these. |
Рейс из Мумбая прилетает через три часа | The Mumbai flight lands in three hours. |
Я была в ее комнате и Мима сказала, что она прилетает в 3 из Беркли. | I was in her room and Mima said her plane lands at 3:00 from Berkeley. |
-Но Сантой папа всегда был! И его сани прилетают завтра утром. | - without Santa? - But Dad was always Santa! And his sleigh lands tomorrow morning. |
А сюда прилетают дрозды это сделано из волокон. | The reason is because here the thrushes land in the horsehairs. |
И они прилетают из далека, например из Германии и Польши. | And they come from as far away as Germany and Poland. |
Миллионы их прилетают сюда, что избежать жары внизу. и сейчас они откладывают потомство среди камней | Millions have flown up here to escape the heat of the lowlands and they're now roosting among the rocks. |
Это значит, либо королева, либо ее дети прилетают или улетают, и нам нельзя приземляться. | That means either the Queen or one of her children are coming in and out, and we're not allowed to land. |
Когда самолет приземлился, люди перепрыгнули через заграждения и побежали на поле. Такое было, только когда Хайле Селассие прилетал на Ямайку. | When the plane landed, they jumped over the barriers and ran towards the plane, which was similar to what happened when Haile Selassie came to Jamaica. |