Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Приковывать [Prikovivat'] (to chain) conjugation

Russian
imperfective
13 examples
This verb can also mean the following: pin, rivet, pin down.
This verb's imperfective counterpart: приковать
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
приковываю
приковываешь
приковывает
приковываем
приковываете
приковывают
Imperfective Imperative mood
приковывай
приковывайте
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
приковывал
приковывала
приковывало
приковывали
Conditional
приковывал бы
приковывала бы
приковывало бы
приковывали бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
приковывающий
приковывавший
приковываемый
приковывая
приковывав

Examples of приковывать

Example in RussianTranslation in English
А меня обязательно приковывать к полу?Do I have to be chained to the floor the whole way?
Если бы он притворялся, он бы отвернулся в другую сторону, когда его тошнило. Если драться с полицией и приковывать себя, может развиться стресс.Sparring with the police and chaining yourself up for days can cause stress.
За это он взял с меня обещание, что я больше не стану приковывать себя к поручнямIn return, he made me promise that I wouldn't chain myself to more railings.
Мама идёт приковывать себя к ядерной подлодке.Mommy has to go chain herself to a nuclear submarine.
Мы вынуждены были приковывать тебя к кровати.We had to chain you to the bedpost.
Ну... Если то, что я читал в интернете, правда... Встреча с солнцем — это когда берёшь вампира и приковываешь его цепью к кресту перед рассветом.Well, if it's what I read about, meeting the sun's when you take a vampire and chain him to the cross just before dawn.
Рассказ о мести – злодей, Монтрезор, униженный своим врагом, Фортунато, приковывает его цепями в своём подвале, оставив его умирать с голоду, и затем он строит стену вокруг него.Revenge tale-- the villain, Montressor, feels so wronged by his enemy, Fortunato, that he imprisons him in chains in his cellar, leaving him to starve, and then he builds a wall around him.
Умертвите язык, избегая пустых слов, Потому что у грешников есть сила разрушить цепи, которые приковывают их к Сатане.Mortify the language by avoiding lazy words, 'cause sinners have the power to break the chains which bind them to Satan.
Именно он приковывал меня цепями перед тем, как приходил ты.He was the one who chained me down for you.
Я думаю, мы раскрыли это, когда ты приковывал меня к кровати и называл МамочкойI think we established that when you chained me to the bed... and called me Mommy.
Я приковывала тебя цепями во всех точках Аппалачских горI chained you up all over the Appalachians.
Люди экспериментировали на нас, приковывали нас к шарманщикам, заставляли ездить на нелепых маленьких машинках.Humans experimented on us, chained us to organ-grinders, made us ride around in ridiculous tiny vehicles.
Они не прикасались ко мне, за тем исключением, когда приковывали меня.They didn't touch me except when they chained me.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'chain':

None found.