Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Прибегнуть [Pribegnut'] (to resort) conjugation

Russian
perfective
15 examples
This verb can also mean the following: have recourse, fall back.
This verb's imperfective counterpart: прибегать
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
прибегну
прибегнешь
прибегнет
прибегнем
прибегнете
прибегнут
Perfective Imperative mood
прибегни
прибегните
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
прибег
прибегла
прибегло
прибегли
Conditional
прибег бы
прибегла бы
прибегло бы
прибегли бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
прибегший
прибегнув

Examples of прибегнуть

Example in RussianTranslation in English
- Как многие в нашем обществе, вы вынуждены прибегнуть к насилию.Like many in our community, forced to resort to violent tactics.
-Это самооборона, и я должен прибегнуть к закону.- It's self-defence when I have to resort to the law.
Видимо я все-таки должен прибегнуть к блефу.Hm. Looks like I'll have to resort to bluffing after all.
Его не волновало, что пришлось прибегнуть к убийству.He didn't care that he'd resorted to murder.
Если ты не найдешь способ всё исправить, я буду вынуждена прибегнуть к другим способам получить деньги.If you can't find a way to make this right, I'm gonna be forced to resort to other ways to get my money.
Если Никола прибег этому методу связи, очевидно, выбор у него был невелик.If Nikola resorted to this method of communication, he obviously has very few options.
И в конце концов, он прибег, после долгих лет безрезультатной терапии, к практике сковывания собственных рук за спиной всякий раз, когда он терял контроль над своим гневом, Это самоограничениеAnd eventually, he resorted, after periods of unsuccessful counseling, to the practice of handcuffing his own wrists behind his back whenever he would lose his temper with any of us.
Он даже прибег к шантажу.He even resorted to blackmail.
Бри прибегла к экстренным мерам ради спасения души своего сына.Bree had resorted to extreme measures to save her son's soul.
И она отчаялась, и прибегла к подлым трюкам.So she got desperate, and she resorted to mean-spirited gags.
Так как в 1943 к евреям относились плохо моя мать прибегла к помощи местного кинотеатра чтобы защитить меня и обеспечить мое образованиеIn 1943, since being Jewish was seen in a bad light, my mother resorted to the local cinema to both shelter me and provide my education.
Я прибегла к ненастоящему телефонному звонку.I had resorted to the fake phone call.
Продолжайте, пожалуйста. Мало того, что эсфени прибегли к шпионажу, как то отметил генерал Портер, они также были вынуждены использовать своих лучших наземных дроидов, которых обычно придерживают для сражений с более развитым противником.Not only have the Espheni resorted to espionage, as General Porter has pointed out, but they have been forced to deploy their superior terrain droids, usually reserved for more technologically advanced forces.
ак только замысел с международным правительством не удалс€, банкиры прибегли к уже испытанной схеме Ц дл€ того, чтобы сломить сопротивление своим планам и получить дополнительную прибыль, нужна еще одна война.Their World Government's schemes thwarted, the bankers resorted to the old formula: another war to wear down the resistance to world government while reaping handsome profits.
И ты решил наказать меня, прибегнув к мелкому воровству?So you decided to punish me by resorting to petty theft?

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'resort':

None found.