Храбрецам, которые отважатся попробовать это блюдо, придется попотеть! | Those brave enough to try a bowl should expect to sweat a bit! |
Лишь попотеть немного. | Just to sweat a little. |
Иногда нам полезно немного попотеть. | Oh, it did us good to sweat a little. |
Ты любишь попотеть, Брэнтли? | You like to sweat, don't you, Brantley? |
Однако чтобы найти сундук, ему придется изрядно попотеть. | However, he will have to sweat a good deal to find the chest. |
Ты прослушивался? Ну, то есть, я решил... что попотею немного на публике, это меня не убьет. | Yeah, well, I mean, I figured a little bit of public sweating probably wouldn't hurt me. |
Так, давайте попотеем! | All right, let's sweat! |
Только сначала покидаем здесь мячик, попотеем, И позже придем. | Just have a quick knock-up here first and work up a sweat, then we'll come right over. |
Ладно, попотеем в уборной закусочной "Вэнди". | Just get out of here! Okay. We'll go get sweaty in a Wendy's bathroom. |
Сегодня над этим и попотеем. | Come on, you gonna sweat that weave out tonight. |
Потому что ты и я,мы можем сработаться попотеем вместе. | 'Cause me and you, we could work up a little sweat together. |
Пусть попотеют. | Make them sweat. |
Ну что ж, мой мальчик, ты здорово попотел. | Well, dear boy... you're disgustingly sweaty. |
Я немного попотел, но сделал. | - I sweated a bit, but I've made it. |
С мыслью о том, что они превратятся в Pepsi, но единственная причина, по которой Pepsi это делает - это чтобы B.B.D.O.* попотели. *крупное рекламное агентство. | Supposedly we're going to turn it into Pepsi, but the only reason Pepsi would do it is to make BBDO sweat. |