Благодаря этим часам у меня даже появилось время, чтобы перечитать мои любимые книги. | With the extra hours, I even had time to reread my favorite ones. |
Вам нужно их перечитать. | You should reread them. |
Он жалкий и ему наверное следует перечитать Этический кодекс, но в его случае это работает. | He's miserable, and he should probably reread the Ethics Code, but it works for him. |
Я хочу перечитать ту часть | I want to reread that part |
Вчера вечером я перечитал книгу "Хочу тебе только лучшего". | Last night, I reread the book I Only Want What's Best For You. |
Вы знаете, я перечитал несколько писем Китона. | You know, I reread a few of Keaton's e-mails. |
Да, поэтому я вчера засиделся допоздна и перечитал "Полеты в космос для чайников". | Yeah, well, that's why I stayed up late and reread "Space Flight for Dummies" last night. |
Так что я перечитал ее в Библии Вашингтона в поисках ключей. | So I reread it in Washington's Bible, searching for clues. |
Я еще раз перечитал акт о защите женщин. | I reread the violence against women act. |
А потом пошла в гостиную, перечитала "Сумерки". | And then I went to the living room, and I reread a Twilight. |
Знаете, Дэниел, я перечитала интервью, которое вы дали прошлым летом. | You know, Daniel, I was rereading the interview That we did last summer. |
Но потом я перечитала ваш ответ. | But then I reread it. |
Ну просто, когда я перечитала книгу, то мне показалось, что отпечатки твоих пальцев оставлены там повсюду. | Well, I was just saying how, when I reread the book, it just became completely obvious to me that your fingerprints are all over it. |
Она перечитала. | She reread the message. |
Они перечитали его показания после ланча, и это подвигло их поддержать обвинение. | They reread his testimony just after lunch, and that's what turned people toward guilty. |