Get a Russian Tutor
to step over
Вы также не должны позволять им переступать через вас.
Well, you don't have to let either of them step over you.
Значит, что если мы захотим добраться до хранилища даже посреди ночи, то нам придётся переступать через тела.
Means we want to get to that vault, even in the middle of the night, we gonna have to step over bodies.
Мне пришлось переступать через его труп.
I had to step over his body.
Тогда королю придётся переступать через наши мёртвые тела. Ведь мы точно погибнем от голода.
Well, the king may have to step over our ghostly bodies, for we will surely faint with hunger.
Я пытался добраться до своего места, пришлось через кого-то переступать меня толкнули, и я пролил на себя кофе.
Well, I was trying to get to my seat, and I had to step over someone and I kind of got pushed, and it spilled on me.
И если иногда я переступаю черту, когда я делаю это, что поделать.
And if I step over the line every now and again when I'm doing that, tough.
Её члены без жалости переступают через благонравных жителей города.
So named because they step over the good people of this city with no regard.
Они переступают через меня, словно Бонни и Клайд.
They step over me like they're Bonnie and Clyde or something.
Перед созданием законов необходимы расследования. Но граница между расследованием и преследованием очень тонка. Ее не раз переступал сенатор от Штата Висконсин Маккарти.
It is necessary to investigate before legislating but the line between investigating and persecuting is a very fine one and the junior Senator from Wisconsin has stepped over it repeatedly.