- Ηичего. Πросто хотел вас перебить. | I just wanted to interrupt you. |
Джош, позволь мне тебя перебить. | Josh, let me interrupt you. |
Канцлер Гауман, разрешите вас перебить. | Chancellor Gauman, if I may interrupt. |
Кто-то еще хочет меня перебить? | Am I gonna be interrupted again ? |
Могу я вас перебить? | May I interrupt for a while? |
Пожалуйста, перебейте меня кто-нибудь. | Please interrupt me. This is a sign. |
- Нет, сэр. Ты перебил меня. | You interrupted me. |
- Но я тебя перебил. | But I interrupted you. |
- да, конечно, но ты перебил др.Бреннан. | - It is, but you interrupted Dr. Brennan. |
До того, как ты меня перебил, я собирался сказать, что... не знаю, просто подумай, что ты делаешь. | Before you interrupted me, I was gonna say that, um... I don't know, man, just think about what you're doing. |
Извини, он перебил тебя. | I'm sorry, he interrupted you. |
- Я тебя перебила. Говори. | No, I interrupted you. |
Извините, что перебила. | I'm sorry. I interrupted you. |
Прости, я перебила тебя. | I totally interrupted you. What, what, what were you saying? |
Ты меня перебила до того как я дошел до этой части... что-то о том, что ты тоже врач и что сама уже все знаешь. | I believe you interrupted me before I got to that part... something about you being a doctor and knowing everything already. |
Ты такая зануда И ты перебила Элисон. | You're such a spazz. You interrupted Alison. |
А Китай был Срединной империей. Но простите, мы вас перебили. | China was the Middle Kingdom - we interrupted you. |
А теперь, я продолжу с того места, где меня перебили, | Now, as I was saying before I was interrupted, |
Вы опять перебили, когда я пеняла вам на то, что вы перебили. | You have just interrupted me again while I was admonishing you for interrupting me. |
Какая-то вы поникшая, и ни разу меня не перебили. | You seem a little down, and you haven't interrupted me yet. |