Get a Russian Tutor
to clear
Вы можете найти решение бездомности где корпоративные свиньи и политики могут украсть по паре миллионов долларов каждый, вы увидите как улицы Америки начинают очищаться довольно чёрт побери быстро.
You could find a solution to homelessness where the corporate swine and the politicians could steal a couple of million dollars each, you'd see the streets of America begin to clear up pretty goddamn quick.
Ну, я предпочитаю думать, что наконец-то очищаюсь.
Oh, I prefer to think I've finally gotten clear.
Кровь очищается в течение 48 часов.
It clears the system in 48 hours.
Ваши легкие хорошо очищаются.
Your lungs are clearing up nicely.
Легкие Дофина очищаются и жар спал.
The Dauphin's lungs are clearing and his fever has broken.
Сигналы очищаются.
The signals are clearing.