- Этого её должно было хватить приблизительно на два часа, сейчас ее система уже должна была очиститься, но, очевидно, что у нее стресс. | She was under for approximately two hours, so it should have cleared her system by now, but she's obviously still stressed. |
Антидот должен быть нагрет до 1000 градусов Кельвина, прежде чем он очиститься. Иначе, он бесполезен. | The antidote needs to be heated to 1000 degrees Kelvin until it clears, otherwise it's useless! |
Вам должен я, Антонио, больше всех и деньгами, и дружбой. Эта дружба порукой мне, что смело вам могу открыть мои намеренья и планы, как от долгов очиститься совсем. | To you, Antonio, I owe the most in money and in love, and from your love I have a warranty to unburden all my plots and purposes how to get clear of all the debts I owe. |
И чтобы его увидеть, нужно лишь очиститься от отрицательной энергии. | All you have to do to see him is clear out the bad energy. |
И я не собираюсь идти на еще одну вылазку с тобой, чтобы ты смогла очиститься от своей вины. | And I'm not going on another wild goose chase with you just so you can clear your guilty conscience. |
Вентиляторы заработали, так что воздух скоро очистится. | The air will clear now that the fans are operating again. |
Он очистился довольно быстро. | He cleared pretty quickly. |
После того, как Купол очистился, Хантер восстановил связь с ними, я вёл переговоры, и они, эм, отправили это к озеру. | After the dome cleared, Hunter reestablished contact with them, and then I negotiated, and they, uh, sent this up to the lake. |
В смысле, моё лицо очистилось, но всё остальное кажется тем же. Ты должен продолжать. | I mean, my face has cleared up but everything else feels the same. |
Дальше на юг арктические тундры почти очистились от зимние снега. | Further south the winter snows have almost cleared from the Arctic tundra. |