Отправляться [Otpravlyat'sya] (to depart) conjugation

Russian
imperfective
23 examples
This verb can also mean the following: set off.
This verb's imperfective counterpart: отправиться

Conjugation of отправляться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
отправляюсь
otpravljajus'
I depart
отправляешься
otpravljaesh'sja
you depart
отправляется
otpravljaetsja
he/she departs
отправляемся
otpravljaemsja
we depart
отправляетесь
otpravljaetes'
you all depart
отправляются
otpravljajutsja
they depart
Imperfective Imperative mood
-
отправляйся
otpravljajsja
depart
-
-
отправляйтесь
otpravljajtes'
depart
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
отправлялся
otpravljalsja
he departed
отправлялась
otpravljalas'
she departed
отправлялось
otpravljalos'
it departed
отправлялись
otpravljalis'
they departed
Conditional
отправлялся бы
otpravljalsja by
He would depart
отправлялась бы
otpravljalasʹ by
She would depart
отправлялось бы
otpravljalosʹ by
It would depart
отправлялись бы
otpravljalisʹ by
They would depart
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
отправляющийся
otpravljajuščijsja
one who departs
отправлявшийся
otpravljavšijsja
one who departed
отправляясь
otpravljajasʹ
departing
отправлявшись
otpravljavšisʹ
while departing

Examples of отправляться

Example in RussianTranslation in English
Баржа загружена и капитан собирается отправляться.The barge is loaded and the captain's keen to depart.
Да, мне пора отправляться.Yeah, I'm gonna depart.
Извините, что прерываю сэр, но пора отправляться генерал Фисто ожидает насExcuse the interruption, sir, but it is time to depart. - General Fisto is expecting us.
Капитан не позволил Илему досмотреть корабль, сославшись на то, что гал Дукат приказал ему отправляться немедленно.The captain refused to let Elim search the ship because he claimed Gul Dukat had ordered him to depart immediately.
Нам разрешили отправляться, сэр.We're cleared for departure.
На рассвете я отправляюсь к Мелийскому хребту.I depart for Melia Ridge upon dawn's break.
Я отправляюсь немедленно.I will depart from camp at once.
Ты отправляешься в Рим?That you depart for Rome?
...состав прямого следования до аэропорта Хитроу отправляется с платформы 9......non-stop service to Heathrow Airport departs from Platform 9...
Ее поезд отправляется в 13:00.Your train departs by 13 clock.
И каждый раз, когда отправляется поезд...Every time a train departs...
Междугородний экспресс на запад отправляется через 5 минут, площадка 12.The Westbound Interstate Express departs in five minutes, Bay 12.
Он отправляется на обучение завтра.He departs for training tomorrow.
- Пожалуйста, сэр, поторопитесь, мы отправляемся.-Please, sir, come along, the coach is departing.
Генерал, полковник Кейси и я отправляемся в Лиссабон сегодня вечеромColonel Casey and I will be departing for Lisbon tonight.
Когда отправляемся?When do we depart?
Мы отправляемся, Ваши Высочества.We're about to depart, Your Highnesses.
Первая жена, мы отправляемся в дорогу.First wife, we are ready to depart.
Теперь, пожалуйста, назовите, откуда вы отправляетесь.Now, please say the location of your departure.
Имена рыцарей, их вооружение и день, когда они отправляются.The names of the knights, their arms and the day they depart.
Наконец подают десерт и дамы как по команде, отправляются в туалет.So then dessert finally arrives and the ladies, on cue, depart to the toilets.
Туры с гидами отправляются с платформы каждые 15 минут.There are guided tours departing from the welcome platform every 15 minutes.
Если ты хочешь сделать выгодную покупку - отправляйся в универмаг.If you're looking for bargains, go to a department store.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'depart':

None found.
Learning Russian?