- А остаток можешь отложить на неизбежные медицинские расходы Питы | And the rest you can set aside for Pita's inevitable medical expenses. Ugh. |
Бэрри, тут звонит женщина и говорит, что ты обещал отложить две тумбочки. | Hey, Barry, there's a woman on the phone who said that you set aside two nightstands for her? |
Вам стоит отложить ваши разногласия, и держаться вместе. | You gotta set aside your differences, stick together. |
Но мы готовы принять риск, отложить наши подразделения, и мы надеемся, что лидеры Палаты и президент Бартлет сделают тоже | But we're willing to take risks, to set aside divisions and we are hopeful that House leaders and President Bartlet will also-- |
Одна часть на человека, два для капитана, две дополнительные за использование корабля, и пять отложить в запас, чтобы компенсировать травмы. | A share per man, two for the captain, two additional for use of the ship, and five set aside in a fund to offset injury payments. |
А еще я отложил ночь любви для жены. | Yep. And set aside a one-night stand for your wife. |
Поэтому он кое-что отложил до той поры, когда ты наконец-то остепенишься. | That's why he set aside a little something for you for once you finally settled down. A little what? |
Пришлось взять деньги, которые я отложил на деловые проекты... | And I had to use some money I'd set aside for some business ventures. |
Я отложил несколько солевых имплантатов для твоего пациента. | Dr. Altman. I, uh, set aside some saline implants |
Так что относительно твоего финансового плана? Да, ну, в общем, есть одна вещь, которую я уже сделала - я отложила достаточно денег, чтобы гарантировать что мой внук получит образование в колледже. | Yes, well, ahem, one thing I've done is to set aside enough money to ensure that my grandson will get a college education. |
Я даже отложила денег на терапию .. но дьявольский ребенок? ! | I've even set aside money for therapy... but an evil baby? |
"Голдман Сакс" отложили 6.8 миллиарда для бонусов. | Goldman Sachs has set aside 6.8 billion for bonuses. |
В то время как здешняя церковь, во имя Господа всемилостивого, забрала без всякой милости большую долю того, что мы отложили себе в пищу. | Whilst at home, the Church, in the name of the merciful God, has reaped, without mercy, the largest share of what we had set aside to feed ourselves. |
И хочу, что бы вы посмотрели и отложили, кажем, полдюжины пар, которые вам понравятся. | And I would like very much for you to go through them and to set aside, say, half a dozen pairs which seem to you the most desirable? |