Get a Russian Tutor
to burden
- Нет И теперь ты хочешь снять с себя этот груз и обременить других людей?
And now you think you can unburden yourself and just dump it all on other people?
Думаю, он боится её обременить.
I think he's just scared of being a burden.
Когда ты устроишься, придется обременить тебя семейными проблемами.
Best you settle before I burden you with family problems.
Это могло обременить парня
It can be a burden to a kid...
Он обременил вас этим секретом, слишком тяжелым для ребенка, и этим секретом он вбил клин между вами и вашей матерью.
He burdened you with this secret, way too heavy for any child to carry, and he drove this wedge between you and your mother with this secret.
Это было сделано, хотя мне дали понять, что я обременил их ненужными вопросами.
I was made to feel that I had burdened them with an unwanted task.
Вы обременили ее светлость такими вещами, г-н Хорнблоуэр?
You burdened Her Grace with such matters Mr. Hornblower?
Вы обременили её разум невыносимым осознанием вины, позора;
You burdened her mind with so much shame and guilt that given the opportunity you knew that she would do harm to herself.
Вампир- двойник, которого обременивший себя совестью.
A vampire doppelganger who's burdened by a conscience.