Get a Russian Tutor
to fall
Я унаследовал от неё страх, что небо может обвалиться в любой момент.
I inherited from her the fear that the sky could fall any moment
В первую нашу встречу на меня обвалился потолок.
The very first time I saw her, the ceiling fell right in on me.
Знаете, почему рынок обвалился этим утром?
Do you know why the market fell this morning?
Но мои люди изъяли пиво Кур из баров для геев, и немедленно Кур перестал быть номер один, и обвалился.
But I got my people to get all the Coors beer out of all the gay bars, and immediately Coors fell from number one and they caved.
Пол обвалился, когда погас свет.
The floor fell in when the lights went out.
Нет, это все из-за части потолка, что на меня обвалилась.
No, it's from that piece of ceiling that fell on me.
Здание обвалилось, льется вода, и я не знаю, сколько мы протянем!
The building fell down on top of us, and there's water pouring in and I don't know how long we've got!
Здание обвалилось, льется вода,
The building fell down on top of us, and there's water pouring in...