"ы сможешь населить целую планету. | You could repopulate a whole planet. |
И, естественно, ты приехал в мой небольшой магазин ужасов, чтобы помешать моему изобретательному заговору, повторно населить планету растительностью. | And naturally you came to my Little Shop of Horrors to foil my ingenious plot to repopulate the planet with vegetation. |
Он готовит особенную награду за то, что ты помогаешь ему населить царство небесное на земле. | He prepareth a special reward for helping him populate a true heaven on earth. |
Ты же не собираешься заново населить Землю. | This isn't about you trying to repopulate the Earth. |
Я повитуха, которая проверяла плаценту, и теперь я чувствую, как если бы я могла населить весь мир. | I am the wise woman that examined the placenta. And now I feel that I can populate the world. |
Но чтобы уравнять счет... бог населил эту землю злодеями. | So to even the score... God populated the land... with a race of evil men. |
Целый мир населённый умными собаками, интересно на что это похоже, Рик. | A whole world populated by intelligent dogs. I wonder what it'll be like, Rick. |
Это населённый район. | This is a populated area. |