Кивнуть [Kivnut'] (to nod) conjugation

Russian
perfective
28 examples
This verb can also mean the following: point, motion, beckon, allude.
This verb's imperfective counterpart: кивать

Conjugation of кивнуть

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
кивну
kivnu
I will nod
кивнёшь
kivnesh'
you will nod
кивнёт
kivnet
he/she will nod
кивнём
kivnem
we will nod
кивнёте
kivnete
you all will nod
кивнут
kivnut
they will nod
Perfective Imperative mood
-
кивни
kivni
nod
-
-
кивните
kivnite
nod
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
кивнул
kivnul
he nodded
кивнула
kivnula
she nodded
кивнуло
kivnulo
it nodded
кивнули
kivnuli
they nodded
Conditional
кивнул бы
kivnul by
He would nod
кивнула бы
kivnula by
She would nod
кивнуло бы
kivnulo by
It would nod
кивнули бы
kivnuli by
They would nod
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
кивнувший
kivnuvšij
one who nodded
кивнув
kivnuv
while nodding

Examples of кивнуть

Example in RussianTranslation in English
"наю, что вы не можете кивнуть головой.I know you can't nod.
- Мне просто кивнуть, или ты так предлагаешь мне ширнуться?I need to nod, or are you offering to cop for me?
¬ ответ –езерфорд мог бы легко кивнуть и пройти но он этого не сделал.In response, Rutherford could have easily nodded and walked on, but he didn't.
А ты даже не удосужилась кивнутьAnd you can't even bother to nod your head
Алло, вы можете кивнуть или что-то вроде того?Hello, could you, like, nod or something?
-Гoлoвoй кивни, чтo ли.Well, nod your head or something!
А теперь кивни и улыбнись.Now, nod and smile.
В следующий раз, когда что-то увидишь, не кричи, просто кивни нам, и мы проверим.Next time you see anything, don't yell just give us a nod and we'll check it out.
Давай, кивни головой.Go ahead, nod your head. Do it.
Если готова помочь, кивни головой вниз два раза.If you'll help, nod your head twice.
"Сообщите мне свое решение - кивните "да" или "нет" -"Let me know your decision by nodding yes or no,
Если вам что-нибудь покажется знакомым, просто кивните.If you see anything familiar, please give us a nod. Here we go, David.
Если выхотите, чтобы мы зашли, просто кивните.If you want us to come inside, just nod your head.
Если это так, просто кивните и я буду держать рот на замке.If that's the case, just nod now, and I'll keep my mouth shut.
Нет уж, на ночь глядя без длинных историй, кивните только головой - да или нет.Just nod your head, yes or no.
Вонг посмотрел на него, и тот просто кивнул.Wong looked at him and the guy just nodded.
Г-н Мартин кивнул.Mr. Martin nodded.
Господи, я же кивнул!! God, I nodded!
Да просто кивнул, да и всё.Just nodded, you know?
Да, я кивнул головой, значит...That's when you nodded your head. Yes, I nodded.
- Ты кивнула, верно?- You just nodded, right?
Она ему кивнула.She just nodded at him.
Отметьте в записи, что свидетель кивнула головой, что можно понимать, как положительный ответ.Let the record reflect that the witness has nodded her head so as to indicate an affirmative response.
Принцесса кивнула и лягушка сказала:[Woman] The princess nodded, and the frog said,
Ты кивнула, если бы ты была глухонемой, это считалось бы словом.You nodded, if you were deaf that would be talking.
Вы только что кивнули на ответчика, Ричарда Куэста?You just nodded to the defendant Richard Cuesta?
Мы шли через площадь и мы прошли мимо друг друга, и просто кивнули друг другу.We were walking through the plaza and we passed each other and we just nodded.
Нет, это ты велела не торопиться, а мы все кивнули.No, you said to take it slow, and we all nodded.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

зевнуть
have a yawn
капнуть
drip
качнуть
rock
киснуть
turn sour
клюнуть
peck
копнуть
make a dig

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'nod':

None found.
Learning Russian?