Исповедовать [ispovedovatʹ] (to confess) conjugation

Russian
imperfective
23 examples
This verb can also mean the following: profess.
This verb's imperfective counterparts: исповедовать, исповедать

Conjugation of исповедовать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
исповедую
ispoveduju
I confess
исповедуешь
ispoveduesh'
you confess
исповедует
ispoveduet
he/she confesses
исповедуем
ispoveduem
we confess
исповедуете
ispoveduete
you all confess
исповедуют
ispovedujut
they confess
Imperfective Imperative mood
-
исповедуй
ispoveduj
confess
-
-
исповедуйте
ispovedujte
confess
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
исповедовал
ispovedoval
he confessed
исповедовала
ispovedovala
she confessed
исповедовало
ispovedovalo
it confessed
исповедовали
ispovedovali
they confessed
Conditional
исповедовал бы
ispovedoval by
He would confess
исповедовала бы
ispovedovala by
She would confess
исповедовало бы
ispovedovalo by
It would confess
исповедовали бы
ispovedovali by
They would confess
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
исповедующий
ispovedujuščij
one who confesses
исповедовавший
ispovedovavšij
one who confessed
исповедуемый
ispovedujemyj
one who is confessed
исповедуя
ispoveduja
confessing
исповедовав
ispovedovav
while confessing

Examples of исповедовать

Example in RussianTranslation in English
А могло бы и утроиться, если б удалось "исповедовать" Деммина Насса.Would've been three if we were able to confess demmin nass.
Возлюбленные чада, Писание велит нам признавать и исповедовать наши грехи и злодеяния, и говорит, что не следует скрывать и утаивать их перед лицом всемогущего Бога, нашего Небесного Отца, но признаваться в них со скромностью, смирением, раскаянием и покорностью,Dearly beloved brethren, the Scriptures moveth us in sundry places to acknowledge and confess our manifold sins and wickedness and that we should not dissemble nor cloak them in the face of Almighty God, our Heavenly Father, but to confess them with the humble, lowly, penitent and obedient heart
Вы теперь зайдите в Храм, там Настю надо исповедовать и причастить, тогда, все будет хорошо.Now go to the church. Nastya should confess her sins and receive communion.
Где его будем ждать мы с Ричардом, чтобы исповедовать.Where richard and I would be waiting to confess him.
Ибо если устами твоими будешь исповедовать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься.You need to go and get an ambulance. (COMMUNITY NURSE) If thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus and shalt believe in thine hurt that God had raised Him from the dead, thou shalt be saved.
Есть способ: если они противятся, я их исповедую.If they resist, I'll hear their confession.
Подпиши это, и я сам исповедую тебя.Sign this and I will confess you myself, if you want.
Я здесь ксёндза исповедую.I want to hear the Reverend's confession.
Я исповедую мои грехи, и приму все наказания, назначенные вами.I confess my transgressions, and I will accept whatever punishment you dole out.
Я служу монахиням мессу, исповедую их, но, очевидно, не могу обсуждать тайну исповеди.I say mass for the nuns, hear their confessions, which I can't talk about, obviously. No.
Если ты не исповедуешь её, я выстрелю в тебя. и затем я выстрелю в нее.If you don't confess her, I'll shoot you and then I'll shoot her.
Перед тем как ты исповедуешь её, ты должна кое-что узнать.Before you confess her, there's something you must know.
Разве не это ты делаешь, исповедуешь людей?Isn't that what you do, confess people?
Ты исповедуешь меня?You'll confess me?
"Если исповедуем грехи наши... то Он, будучи верен и праведен... простит нам грехи наши... и очистит нас от всякой неправды"."If we confess our sins... "then he who is faithful and just... will forgive us our sins--" "And cleanse us from all wickedness."
Вы обещали, что меня исповедуют.You promised to have me confessed.
Он сказал мне, что меня исповедуют.He told me that I would be confessed.
Потому что сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению.For with the heart, man believeth unto righteousness, and with the mouth, confession is made unto salvation.
Медленно направилась она к ближайшей церкви и попросила разрешения поговорить с отцом Фейхо, который всегда ее исповедовал... и от которого она получала ценные советы."Walked, to the first church,.. ...and asked for father Feijoo who had always confessed her, and gave great advice...
Отец, я исповедовал леди Марджери несколько раз, но, признаться, не обращал внимание на её очарование.Well, Father, I've confessed Lady Margery several times, but, to be honest, I wasn't focused on her charm.
Она исповедовала Лорда Каллума во время битвы.She confessed Lord Callum in battle.
Мы подождем наступления ночи и проскользнем незамеченными и достанем драгоценности никого не убивая и исповедуя.We'll wait until nightfall and slip in unseen and get the jewels without killing or confessing anyone.
Унижение мы прошли через исповедуя свои грязные маленькие секреты В этих сессиях с доктором Hackett.The humiliation we went through confessing our dirty little secrets in those sessions with Dr. Hackett.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

исповедоваться
confess

Other Russian verbs with the meaning similar to 'confess':

None found.
Learning Russian?