Заявить [Zayavit'] (to declare) conjugation

Russian
perfective
25 examples
This verb can also mean the following: say, announce, apply, file.
This verb's imperfective counterpart: заявлять

Conjugation of заявить

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
заявлю
zajavlju
I will declare
заявишь
zajavish'
you will declare
заявит
zajavit
he/she will declare
заявим
zajavim
we will declare
заявите
zajavite
you all will declare
заявят
zajavjat
they will declare
Perfective Imperative mood
-
заяви
zajavi
declare
-
-
заявите
zajavite
declare
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
заявил
zajavil
he declared
заявила
zajavila
she declared
заявило
zajavilo
it declared
заявили
zajavili
they declared
Conditional
заявил бы
zajavil by
He would declare
заявила бы
zajavila by
She would declare
заявило бы
zajavilo by
It would declare
заявили бы
zajavili by
They would declare
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
заявивший
zajavivšij
one who declared
заявленный
zajavlennyj
one who was declared
заявив
zajaviv
while declaring

Examples of заявить

Example in RussianTranslation in English
-Вам есть, о чем заявить?-Anything to declare?
Вам следовало заявить о ее положении до начала полета.You should have declared her condition before the flight.
Все это время, Лисса винила себя в том, что неспособна была заявить о своей магии.All this time, Lissa's been beating herself up about not being able to declare a magic.
И давайте вдохнем первый глоток свежего, нового, высокоразвитого воздуха, чтобы с гордостью в унисон заявить, "Пирс...And let's use that first breath of crisp, new, super evolved air to declare proudly and in one voice, "Pierce...
Как вы могли заявить перед Богом, перед законом и свидетелями что он был вашей "истинной любовью", если он ею не был?How can you declare under God, under law with witnesses he was your "one true love," when he wasn't?
Если никто не заявит, я тебя отпущу.If nobody will declare, I shall release you.
Затем, смети этой ногой всё со стола и громким голосом заяви: "Я принес это тебе!Then use the leg to sweep aside everything on the table and declare in a loud voice, "I have brought you this!
Приезжай к дому Уэйда в белом лимузине, поднимись по пожарной лестнице и заяви о своей любви!Drive up to Wade's house in a white limo, climb the fire escape, and declare your love!
"Бог осудил эту практику и заявил, что его дети должны оставить это занятие с другими делами плоти ".'God has condemned this practice and has declared that his children should leave it behind with the other works of the flesh.'
"В 1873-м в своем дневнике худой, маленький, бедный и больной русский с уверенностью заявил, что Европа приговорена к смерти.in 1873, in his journal, a skinny, small, poor, sick Russian declared with assurance: Europe is condemned to death.
"Леди по телефону сказала мне 300, заявил Холландер.""'The lady on the phone told me $300,' declared Hollander."
- Мистер Палмер заявил, что, когда дитя начнет говорить, она будет меня называть деда-Даки.Mr. Palmer has declared when the child is of speaking age, she will call me Grand-Ducky.
А Бен заявил, что в знак солидарности не примет больше помощи, чем Грэйс оказывала ему раньше, и Грэйс была ему за это благодарна, несмотря на то, что, произнося эти слова, Бен был немного пьян.Oh, Ben had declared in sympathy that he wouldn't accept any more work than before and Grace was grateful for that even if he was a bit drunk when he said so
Дон И заявила, что отыщет виновных в недавних событиях.Dong Yi has declared that she will find out who is behind this incident.
Мой клиент женился на Мэри Клэпп, чтобы создать семью после чего она заявила, что не хочет иметь детей.Eric Bennett dreamed of it, in fact. Mary Clapp shared that dream. Or so she declared.
Но есть запись сегодняшнего заседания городского совета. на котором мэр Роузвотер заявила я цитирую, -But there is a record of the town council meeting this afternoon... where Mayor Rosewater declared, and I quote,
Но стоя там ты заявила, что он будет жить с нами.But you stood there and you declared that it was coming to live with us.
Симона Вейль уже позже, после победы Франко, когда она узнала о вторжении немцев в Париж, заявила:Later, Simone Weil, after Franco's victory, when she heard that the Germans had entered Paris, declared:
"Правительство Его Величества заявило правительству Германии, что Великобритания в состоянии войны с Германией с 11 вечера 4 августа 1914 года"."His Majesty's government declared to the German government "that a state of war exists between Great Britain and Germany "as from 11pm on August 4 1914."
В редакции заявили, что политика их не интересует но сегодня в Алжире абсолютно всё - политика.You declared that you're not interested in politics, but in today's Algeria everything is politics.
Дело в том, что 2 года назад вы публично заявили, что вы атеистка.Well, a matter of fact, uh... Two years ago, you went on the record and declared that you were an atheist.
И все же, вы заявили ее смерть.Yet, you declared her dead.
К сожалению, в Потсдаме союзники заявили: – Вы что-нибудь слышали о Жаке Эллюле?Alas, in Potsdam... the allies declared:
Когда основатели нашей страны смело заявили независимость Америки, он знали, что получили свою власть на основании трёх основных прав человека:When the founders of our country boldly declared America's independence to the world, they knew that they derived their power to govern from three basic human rights:
И я не буду портить жизнь этому человеку, по сути публично заявив о его виновности!And I will not ruin this man's life by effectively declaring him guilty in public!

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'declare':

None found.
Learning Russian?