- Вы должны зарегистрировать имя для своего малыша на этой неделе. | You need to register a name for your little'un this week. |
- Которую он использовал чтобы приобрести и зарегистрировать Кроун Вик в Оаху. | - Which he used to purchase and register a Crown Vic in Oahu. |
А они должны заплатить за каждый год, когда они не были зарегистрированы перед тем, как их смогут зарегистрировать. | - And they expected to pay for every year they weren't legally registered before they can register. |
Вам нужно сначала зарегистрировать свой багаж. | You must register your baggage before. |
Все агенты обязаны зарегистрировать свои вторые телефоны, но Кейт этого не сделала. | All agents are supposed to register their secondary phones, but Kate never did. |
Тогда зарегистрируй нас. | Then please register our marriage. |
Без промедления зарегистрируйте мою жалобу. | "Now register my complaint." |
Но оружие зарегистрируйте. | - Oh. But I still have to register the gun. |
Просто зарегистрируйте свои денежные средства там. | Just register your funds right over there. |
Бывший служащий вашего адвокатского бюро зарегистрировал Терра Нуэстра Инвестмент Груп как юридическое лицо в Канцелярии округа пять лет назад.. | A former clerk from your law office registered the Terra Nuestra Investment Group as a corporation with the County Clerk five years ago. |
В 2006 году Эндрю зарегистрировал серебристый пикап. | Andrew's the registered owner of a 2006 silver pickup truck. |
Возможно, он зарегистрировал его под другими именем. | It's possible he registered under another name. |
Интерпол только что зарегистрировал новый полётный план из Ле-Бурже. | Interpol just registered a new flight plan from Le Bourget. |
Майкл, мой муж, через несколько недель зарегистрировал Эмму, как его и мою дочь. | Michael, my husband, registered Emma a few weeks later as his and mine. |
Вот почему Марина, зарегистрировала его, в качестве своего личного врача? Я порекомендовал его. | Is that why Marina registered with him as her GP? |
Императрица Катя зарегистрировала авторские права на свой танец 10 февраля... за месяц до ее присутствия на выступлении Надин. | Empress Katia registered her dance with the Copyright Office on February 10th... a full month before she attended Nadine's performance. |
Иона купила такой шокер в прошлом году и зарегистрировала его у производителя. | Iona purchased one last year, and she registered it with the manufacturer. |
Мы нашли ее машину и зарегистрировала ее в качестве пропавших без вести. | We found her car and registered her as missing. |
Она зарегистрировала собаку, и если ее тут нет - он дисквалифицирован. | She registered the dog, and if she's not here, he's disqualified. |
Вскоре, как пришли немцы, они зарегистрировали всех жидов | Soon as the Germans came they registered all the Yids |
Вы зарегистрировали его, когда получили лицензию, чтобы держать животных, в 2010 году. | You registered him with the city when you procured a pet license in 2010. |
Да, не упоминая уже о той жизни, следы которой зарегистрировали компьютеры Келлера. | Yes, not to mention the untraced life Keller's computers registered. |
И чтобы Рыжего Пса никогда больше не обвинили в том, что он низкопробный бродячий пес, мы его зарегистрировали как общественного. | So as Red Dog would never be accused of being a low-down dirty stray again, we all had him registered at the shire as common. |
Их зарегистрировали в мэрии, но отель строился не по ним. | Well, they're the ones that are registered with the city, but they're not the plans for this hotel. |
- Чамми- это зарегистрированный товарный знак нашего клиента-миллиардера, Чамхам. | - Chummie is the registered trademark of our billionaire client, Chumhum. |
- Я нашла номер, зарегистрированный на имя Стюарта. | - I found a number registered in Crane's name. |
-Вы зарегистрированный избиратель? | - Are you a registered voter? |
449БХС, зарегистрированный на того же Роберта Грэйнджера. | 449bhc, registered to the same Robert Granger. |
А вы вообще-то зарегистрированный избиратель? | Are you even a registered voter? |