Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Запугивать [Zapugivat'] (to intimidate) conjugation

Russian
imperfective
33 examples
This verb can also mean the following: cow, browbeat.
This verb's imperfective counterpart: запугать
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
запугиваю
запугиваешь
запугивает
запугиваем
запугиваете
запугивают
Imperfective Imperative mood
запугивай
запугивайте
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
запугивал
запугивала
запугивало
запугивали
Conditional
запугивал бы
запугивала бы
запугивало бы
запугивали бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
запугивающий
запугивавший
запугиваемый
запугивая
запугивав

Examples of запугивать

Example in RussianTranslation in English
- Никогда не позволяй этому старику запугивать себя.- never let that old man intimidate you. - I won't.
- Перестаньте их запугивать.- Stop trying to intimidate them.
Будете запугивать моего ребенка?What, you're gonna intimidate my son?
В чем причина этой необходимости всех запугивать?Where does that come from? This need to intimidate?
Вы утверждаете, что никогда не приказывали полицейским чинам как-либо преследовать или запугивать меня.What you are saying is you never directed your police force to harass or intimidate me in any way.
Потому что ты его запугиваешь.Because you intimidate him.
Потому что ты запугиваешь пациентов, давишь на них, врёшь им.Because you browbeat patients, intimidate them, lie to them.
Сейчас ты просто запугиваешь меня.This is when you try to intimidate me.
Ты запугиваешь людей, чтобы они молчали.You intimidate people to keep them quiet.
Кто запугивает свидетельницу, так это её муж, не я.It's her husband who intimidates her.
Он берёт взятки, запугивает подозреваемых.He takes bribes, intimidates suspects.
Она запугивает людей, Майк.She intimidates people, mike.
Эта мразь запугивает простых добропорядочных людей, чтобы они не давали показания.This guy is the kind of pond scum that intimidates good, hardworking people into not testifying.
Мы не запугиваем и не шантажируем.We do not intimidate or blackmail.
А может, вы просто не привыкли слышать правду от тех, кого вы обижаете и запугиваете.Or perhaps you're just unused to hearing the truth from those you can bully and intimidate.
Или если почувствуешь, что тебя запугивают, просто подумай о всех тех... ребятах, которые умерли.Or whenever you feel the least bit intimidated, just think about all those... kids that died.
Они запугивают нас, заставляют делать грязную работу.They infiltrate us, intimidate us, coerce us to do their dirty work.
Они запугивают тебя потому что ты умнее, и они это знают.Well, they're intimidated 'cause you're smarter, and they know it.
США не будут терпеть как граждан запугивают.The United States will not tolerate nor will its citizens be intimidated...
Так что если вы вдруг почувствуете что вас запугивают...So if you're ever feeling, uh, bullied or intimidated...
не запугивайте меня, мисс...Well, you don't intimidate me, Miss...
Миссис Флорик, располагаете ли вы информацией о том, что кто-то из организации мистера Бишопа запугивал свидетелей?Mrs. Florrick, to your knowledge, has anyone from Mr. Bishop's organization intimidated witnesses?
Пока ты там декламировал Байрона, меня запугивал Вудс.While you were spouting Byron, I was being intimidated by Woods.
Твой отец запугивал меня достаточно долго.Your father's intimidated me long enough.
У нас есть доказательство того, что мистер Агос запугивал свидетеля.We have evidence Mr. Agos intimidated the witness.
Я говорила с родителями Рэйчел. Они сказали, что Одри запугивала ее.I talked to Rachel's parents and they said that Audrey intimidated Rachel.
Я говорила с родителями Рэйчел. Они сказали, что Одри сильно запугивала ее.I talked to Rachel's parents, and they said that Audrey really intimidated Rachel.
- Проведя расследование в Новом Орлеане, группа журналистов узнала, что окружной прокурор Джим Гаррисон и его команда запугивали, подкупали и принуждали свидетелей давай показания, подтверждающие причастность бизнесмена Клея Шоу к убийству Джона Кеннеди.- Honey, this is about you. - After an investigation in New Orleans reporters have learned that District Attorney Jim Garrison and his staff have intimidated, bribed and even drugged witnesses to attempt to prove a conspiracy involving businessman Clay Shaw in the murder of John F. Kennedy.
В прессе, в Таймс, Ньюсвик и на NВС, появилось несколько отчетов о том, что вы значительно превысили свои должностные обязанности прокурора. Что вы запугивали и даже подпаивали свидетелей. Подкупали их.There have been a number of reports in reputable news media Time, Newsweek, our own NBC that you've gone beyond legal means as a prosecutor that you've intimidated, even drugged witnesses bribed them, and urged them to commit perjury.
Ваш осведомитель подумал, что Дженни запугивали?Your contact thought Jenny was being intimidated?
Вы запугивали тех, кто имел физические отличия. А сегодня этот страх испытаете вы сами.You have intimidated others based on their physical differences.
Выпусти меня отсюда! Вы запугивали тех, кто имел физические отличия.You have intimidated others based on their physical differences.
Традиционно команды называют в честь свирепых созданий, таким образом, запугивая противников.{\pos(192,210)}Teams are traditionally named after fierce creatures, {\pos(192,210)}thus intimidating one's opponent.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'intimidate':

None found.