От этого не могло загореться. | From this could catch fire. |
"Этот куст загорелся..." | [ Whoosh ] "that hedge caught fire." |
- Он загорелся. | - He caught fire. |
- который однажды ночью загорелся. | - that caught fire in the night once. |
79 людей утонули, и еще 200 были травмированы Когда пассажирский паром загорелся вчера вечером... | 79 people drowned and another 200 were injured when a passenger ferry caught fire last night just off... |
Единственный вариант, когда хороший отзыв, написанный Митико Какутани, смог бы продать книгу, это если бы загорелась ее танцующая тверк задница. | The only way a good review by Michiko Kakutani could sell books is if her twerking ass caught fire. |
Значит, Гвен таинственным образом оказалась запертой на кухне, которая таинственным образом загорелась. | So Gwen just mysteriously ended up locked in the kitchens, which just mysteriously caught fire. |
Значит, он был мёртв перед тем, как машина загорелась. | So he was dead before the car caught fire. |
И загорелась она лишь потому, что Талибан заплатил за ее установку какому-то деревенскому идиоту. | The only reason it caught fire was because the Taliban paid the village idiot to put it in the ground. |
Кажется, там машина загорелась. | Looks like a car's caught fire back there. |
- Оно загорелось. | - It caught fire. |
Мы потерялись и наше судно загорелось. | We got lost and our boat caught fire. |
Топливо просочилось на выхлопной коллектор и загорелось. | Fuel leaked into the manifold and caught fire. |
Четыре часа назад оно село на мель и загорелось. | Four hours ago, it ran aground and caught fire. |
Это загорелось, ради Христа. | It caught fire for Christ sake. |
Баллоны с пропаном загорелись. | - Propane tanks caught fire. |
Да,да только несколько из них загорелись. | Yeah, yeah, only a few have caught fire. |
Даже шторы не загорелись. | Not even the drapes caught fire. |
Наверное, догадался, почему эти двое загорелись | He probably found out why the victims caught fire. |
Она поджигала пердеж, и её лобковые волосы загорелись." | She was lighting a fart, and her bush caught fire." |
Лишь загоревшись, вы познаете мир, скрытый внутри вас самих. | only by catching fire will you learn to know the word deep inside you. |