Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Забраться [Zabrat'sya] (to climb) conjugation

Russian
perfective
26 examples
This verb can also mean the following: do.
This verb's imperfective counterpart: забираться

Conjugation of забраться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
заберусь
zaberus'
I will climb
заберёшься
zaberesh'sja
you will climb
заберётся
zaberetsja
he/she will climb
заберёмся
zaberemsja
we will climb
заберётесь
zaberetes'
you all will climb
заберутся
zaberutsja
they will climb
Perfective Imperative mood
-
заберись
zaberis'
climb
-
-
заберитесь
zaberites'
climb
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
забрался
zabralsja
he climbed
забралась
zabralas'
she climbed
забралось
zabralos'
it climbed
забрались
zabralis'
they climbed
Conditional
забрался бы
He would climb
забралась бы
zabralasʹ by
She would climb
забралось бы
It would climb
забрались бы
They would climb
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
забравшийся
zabravšijsja
one who climbed
забравшись
zabravšisʹ
while climbing

Examples of забраться

Example in RussianTranslation in English
"Я очень хотела забраться на Ледяной остров, чтобы найти чистой ледняковой воды, известной своими целебными свойствами."I had a longing to climb Glacier Island to find pure glacial water known for its healing properties.
(Глен) кто-то мог забраться в одной из деривационных тоннелей с огромной бомбой.(Glen) Somebody could climb into one of the diversion tunnels with a huge bomb.
- И не успела она туда забраться, как увидела что-то новое и умерла. - Просто так, сразу?And no sooner than she climbed to the top... she saw something new and died!
-Через это окно нельзя сюда забраться..You can't climb up through this window.
А Линтон потребует от тебя фразу "забраться на вершину конфликта".And Linton will want you to talk up the "climbing the mountain of conflict" line.
Если разбудишь этого ребенка, я заберусь внутрь тебяIf you wake this child, I will climb inside you
И когда миру надоест моё тело, я заберусь ещё выше, чем мама и сестра, и прыгну вниз.And once the world is finished with my body, I will climb even higher than my mother and sister, and I will jump!
Или заберусь на карниз и встану за гипсового святого и даже не шелохнусь.If they want a plaster saint, I will climb on a plinth and I will not move a muscle.
"Теперь иди туда, где закончилось мое путешествие и заберись на дерево жизни.""Now go to where my journey will end and climb the boughs of the tree of life."
*Я забрался*♪ I have climbed ♪
- "Я даже забрался по твоей пожарной лестнице" "с розами, чтобы..."- I even drove to your house and climbed up your fire escape with roses to...
... в котором четырехлетний Лерой Элленберг забрался внутрь игрового автомата и застрял там....where four-year-old Leroy Ellenberg has climbed inside a grab-a-prize machine and gotten stuck.
А Мальчик-с-Пальчик забрался на плечо отцу и сказал:Tom Thumb climbed up on the old man's shoulder and said:
А забрался наверх.It climbed up.
Ага, я её схватила за галстук-боло и забралась к ней на плечи.Yep, I grabbed her bolo tie and climbed up on her shoulder pads.
Гуляла рядом, забралась.It was wandering and climbed on.
Когда я вернулась домой, я забралась в мое секретное место до самого обеда.When I got home, I climbed into my secret place till dinner time.
Наверное была голодна, и забралась вверх по трубе.It was likely hungry, so it climbed up the length of the chimney.
Она даже сама... забралась внутрь багажника.She was even the one... who climbed inside the boot.
- И мы забрались по...- And we climbed-
- так что мы забрались на дерево...- so we climbed a tree...
Двое из нас словили небольшую горную болезнь. просто потому что забрались очень быстро.Couple of us got a little bit of altitude sickness just because we climbed so high so fast.
Мы забрались на гору Эверест!We climbed Mount Everest!
Мы забрались сюда.That we climbed up here?
В 1960 году, забравшись в воздушный шар из фольги.A man called captain Joe Katanga. In 1960, climbing into a foil balloon,
Она говорила, что иногда мечтает сбежать забравшись на крышу и улететь на крыльях бабочки.She said she would dream some nights about escaping by climbing to the roof and flying away on butterfly wings.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'climb':

None found.