Выскакивать [Viskakivat'] (to jump out) conjugation

Russian
imperfective
17 examples
This verb can also mean the following: fall out, appear, drop, drop out, leap out, come up.
This verb's imperfective counterpart: выскочить

Conjugation of выскакивать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
выскакиваю
vyskakivaju
I jump out
выскакиваешь
vyskakivaesh'
you jump out
выскакивает
vyskakivaet
he/she jumps out
выскакиваем
vyskakivaem
we jump out
выскакиваете
vyskakivaete
you all jump out
выскакивают
vyskakivajut
they jump out
Imperfective Imperative mood
-
выскакивай
vyskakivaj
jump out
-
-
выскакивайте
vyskakivajte
jump out
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
выскакивал
vyskakival
he did out
выскакивала
vyskakivala
she did out
выскакивало
vyskakivalo
it did out
выскакивали
vyskakivali
they did out
Conditional
выскакивал бы
vyskakival by
He would jump out
выскакивала бы
vyskakivala by
She would jump out
выскакивало бы
vyskakivalo by
It would jump out
выскакивали бы
vyskakivali by
They would jump out
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
выскакивающий
vyskakivajuščij
one who jumps out
выскакивавший
vyskakivavšij
one who jumped out
выскакивая
vyskakivaja
jumping out
выскакивав
vyskakivav
while jumping out

Examples of выскакивать

Example in RussianTranslation in English
Да... и всегда идти по освещенной стороне улицы, и держать свой кошелек, и не выскакивать из автобуса.Yes... and always walk on the well-lit side of the street and hold onto my wallet and don't jump out of the back of buses.
Как может мёртвая лягуха выскакивать из сковороды?How can a dead frog jump out of a pan?
Как ты смеешь так выскакивать!How dare you jump out at me like that!
Ты постоянно ввязываешься в эти ситуации, когда ты бросаешься туда со своим сердцем, а потом тебе приходится выскакивать оттуда при помощи головы.You're constantly getting into these situations where you jump in with your heart, and then jump out with your head.
Я выскакиваю, хватаю ее в охапку и пока ты открываешь багажник...I'll jump out, grab her, and while you open the trunk...
Это старое выражение, "порт" означает дверь, и "выездной" это военный маневр когда выскакиваешь и удивляешь своих врагов.It's an old expression, "port" just meaning door, and "sally" coming from the military maneuver to jump out and surprise your attackers.
Водитель выскакивает, кричаThe guy jumps out screaming,
Крашка гроба открывается и оттуда выскакивает ребенок!I lifted up a coffin lid, a kid jumps out...
Он выскакивает, затаскивает её в машину.He jumps out, drags her into the van.
Он прячется в разных местах, и выскакивает из них, чтобы напугать Дейла до чертиков.He hides in weird places then he jumps out of them to scare the crap out of Dale.
- И в этот момент выскакиваете Вы.- This is where you jump out.
Харрис, Калеб, по моей команде выскакиваете и начинаете огонь на подавление.Harris, Caleb, on my mark, jump out and lay down suppressing fire.
Двое мужчин выскакивают и хватают её.Two men jump out and grab her.
Знаешь, вежливые люди звонят, прежде чем выскакивают из кустов и нападают.Polite people call before they jump out and attack you.
Их лапки просто выскакивают из сковородки, когда их готовишь.Their legs jump out of the pan when you cook them.
Не выскакивай из-за угла на чернокожих.You don't jump out on brothers.
Никогда не выскакивай так на стража.You do not jump out at a guardian like that.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'jump out':

None found.
Learning Russian?