"Я хотел бы высказать свое профессиональное мнение, | "I would like to express my professional opinion, |
- Барри, я хочу высказать свое мнение... | Barry, I want to express my views... |
Все они говорят, что глубоко уважают этого человека, осмелившегося высказать свое мнение | AII of them expressing their admiration, for the one man who dared to speak out. |
Джордж... Тебе нужно поговорить, высказать свои чувства. | George... you need to talk, you need to express your feelings. |
Для этого Вы нам и нужны, чтобы высказать оптимистичную точку зрения. | To accomplish that, we need you to express optimism. |
Мистер Котсвара тогда достал длинный шнут и высказал желание быть подвешенным на пять минут. | Mr Kotzwara then produced a length of cord and expressed the wish to be hanged for five minutes. |
Наполеон высказал... | Napoleon expressed ... |
Он высказал мнение, что мне пришла пора стать спонсором. | He expressed his opinion that it was time I became a sponsor. |
Том Круз как-то высказал свою сокровенную мечту - пробежаться по вешнему лугу с Николь Кидман. | Tom Cruise had expressed this fantasy of wanting to run through a meadow with Nicole Kidman. |
Я высказал мнение. Я предположил, что не все должно идти на скорости искажений. | I expressed an opinion.I suggested that,you know, not everything has to go at warp speed. |
- Моя дочь высказала пожелание наблюдаться в институте. | - My daughter has expressed an interest in pursuing treatment at the institute. |
Катрина однажды уже высказала подобную точку зрения. | Katrina once expressed a similar view. |
Я рад, что французское правительство высказало свою позицию, и хотел бы верить, что их политика будет такой же и дальше... | I'm pleased that the French government expressed its stand and I'd like to believe that this will continue to be their policy... |
Я присутствовал в суде, когда Вы высказали сомнения по поводу смерти Пола Дерула. | I was in court, mademoiselle, when you expressed a certain doubt concerning the death of Monsieur Paul Deroulard. |