Конечно, презрение Платона к демократии постоянно проскальзывает в его прозе, однако в чем-то он прав: как можно гарантировать высокие этические нормы, когда демократические выборы имеют тенденцию вознаграждать своекорыстие и наименьший общий знаменатель? | Of course, Plato’s disdain for democracy is never far from the surface of his prose, yet he has a legitimate point: how, after all, can high ethical standards be ensured when democratic elections tend to reward self-interest and the lowest common denominator? |
А доброту важно вознаграждать. | It's important to reward kindness. |
Я загружаю людей работой, а потом вознаграждаю их. | Oh, l drive my people hard, and then l reward them. |
Каждый раз, когда я пытаюсь скрывать истинные чувства по отношению к другому человеку, я вознаграждаю себя маленьким батончиком "Марс". | Every time I hide my true feelings, in the interests of another human being, I reward myself with a mini Mars bar. |
Я вознаграждаю верных мне людей. | I reward people who are loyal to me. |
Только те меры, которые могут обеспечить то, что компании вознаграждают своих руководителей за подлинные заслуги, смогут выглядеть законными в глазах служащих, акционеров и общественности. | Only measures that ensure that companies reward true merit will be considered legitimate by employees, shareholders, and the public. |
На августовской конференции в Осло Incentives for Global Health, некоммерческая организация под управлением Айдана Холлиса, профессора экономики в Университете Калгари, и Томаса Погге, профессора философии и международных отношений в Йеле, предложила радикально новый подход в изменении стимулов, которые вознаграждают корпорации за разработку новых лекарств. Они предлагают, чтобы правительства делали взносы в Фонд содействия здравоохранению, которые будет платить фармацевтическим компаниям пропорционально тому, как их продукция будет способствовать уменьшению глобального бремени болезней. | At a meeting in Oslo in August, Incentives for Global Health, a nonprofit organization directed by Aidan Hollis, professor of economics at the University of Calgary, and Thomas Pogge, professor of philosophy and international affairs at Yale, launched a radical new proposal to change the incentives under which corporations are rewarded for developing new medicines. They suggest that governments contribute to a Health Impact Fund that would pay pharmaceutical companies in proportion to the extent to which their products reduce the global burden of disease. |
За хорошие новости всегда вознаграждают! | Good news is always rewarded! |
Видишь ли, вознаграждение - это когда кого-то вознаграждают. Деньгами. А поскольку выследил Психа я, то деньгами вознаграждают меня. | See, how a reward works is, someone gets rewarded the money, and since I'm the one who bloodhounded Haywire, the money gets rewarded to me. |
К тому же, все великих див вознаграждают цветами. | Plus, all the great divas are rewarded in flowers. |
Но если нет рынка, который бы объективно оценивал и вознаграждал научные достижения, как можно отобрать хорошие научные проекты и оценить их без больших потерь, часто сопровождающих бюрократические решения проблем предоставления общественного блага? | But if there is no market that impersonally values and rewards scientific achievement, how are good scientific projects to be selected and rewarded without the great waste that often accompanies non-market, bureaucratic solutions to the problems of provision of public goods? |
Есть альтернативный способ финансирования и стимулирования исследований, который, по меньшей мере в определенных случаях, мог бы сделать куда больше, чем патенты, как в сфере инноваций, так и в обеспечении того, что выгоды от знаний распространяются настолько широко, насколько это возможно. Это - призовой медицинский фонд, который вознаграждал бы тех, кто открывает методы лечения и вакцины. | There is an alternative way of financing and incentivizing research that, at least in some instances, could do a far better job than patents, both in directing innovation and ensuring that the benefits of that knowledge are enjoyed as widely as possible: a medical prize fund that would reward those who discover cures and vaccines. |
И как же Рал вознаграждал таких за верность? | And how did Rahl reward such fealty? |
"Делайте хорошие дела втайне, чтобы только Отец Небесный вознаграждал вас за них". | "Do good deeds in private, so only your Heavenly Father will reward you." |
Периоды глобализации были периодами значительного экономического прогресса, но они также увеличили неравенство внутри определенных стран, по мере того, как рынки вознаграждали скудные факторы производства, вызывая сильную политическую реакцию, ставящую под угрозу продолжение торговли и финансовой интеграции. | Periods of globalization have been eras of considerable economic advance; but they have also increased inequality within particular countries, as markets rewarded scarce factors of production, thus fueling powerful political backlashes that endangered the continuation of trade and financial integration. |
Вспомните Древнюю Грецию, где, сами боги раньше вознаграждали героев... Ты в это веришь? | Way back in Ancient Greece, like, it was the gods themselves who used to reward the heroes... (Karen) Do you believe this? |
- За это меня вознаграждали. | GOODlE: For my duties, l am rewarded. |