Всё равно ты занят, что со мною возиться! | Apparently you're too busy and I'm not worth it. It's fine. |
В кухне я тружусь, тружусь, С печкой я вожусь, вожусь | I go round and round the kitchen I am busy with oven all the time |
Не знаю, заметила ли ты, но я вожусь с его потрохами. | I don't know if you noticed, but I'm a little busy swimming in a man's guts. |
Когда находишь себе занятие, не важно, какое возишься с цветами, подметаешь пол, вытряхивать мусор из корзин... ..общаешься с другими гонщиками, с официальными лицами... ..с представителями прессы.. это как-то спасает, и помогает не думать... | So, obviously if you keep yourself busy and whether it's blooming sweeping the floors or emptying the bins or taking other riders round, or meeting dignitaries and taking press round, it keeps my mind off it, really. |
Вечеринка закончилась два часа назад, а мы до сих пор тут возимся. | The party's been over for two hours and we're still busy taking things down. |