- И не забудьте возвратить. | - And don't forget to return it. |
Ќорман стремилс€ возвратить јнглии золото, переданное —Ўј во врем€ войны. " таким образом вернуть Ѕанку јнглии его прежнее доминирующее положение в международном финансовом мире. | Norman was determined to replace the gold England had lost to the U.S. during WW I and return the Bank of England to its former position of dominance in world finance. |
Бертран Лемартан даже предложил мне возвратить мне мои земли. | Lemartin has offered to return my land. |
Вы хотите возвратить это судно в Альфа квадрант, и все же вы следуете протоколу Звездного Флота относительно первого контакта. | You wish to return this vessel to the Alpha Quadrant, and yet you are following Starfleet protocol regarding first contact. |
Если вы уходите из кинотеатра, не могли бы, пожалуйста, возвратить ваши 3D очки? | If you're gonna be leaving the theater, could you return your 3-d glasses, please? |
Командующий Линкс, если вы возвратите этих людей в их собственное время, | Commander Linx, if you will return these people to their own time, |
Я гарантирую Ваше длительное существование, если Вы возвратите на Землю всех молодых людей, которых Вы похищали. | I will guarantee your continued existence, if you will return to Earth all the young people you abducted. |
Пусти пулю ей в голову,останови фуру, возврати мне мои сокровища. и я сам провожу тебя до ворот Вальгаллы. | Put a bullet in her skull, stop the rig, return my treasures to me, and I myself will carry you to the gates of Valhalla. |
Я отменяю предыдущий приказ. Деактивируй и возврати бомбу в отсек, ты понял? | I repeat previous order, you are to disarm yourself and return to the bomb bay immediately! |
Он возвратил всех детей нетронутыми в течение 24 часов к церкви или к больнице. | He's returned all of the children unharmed in the first 24 hours, either to a church or to a hospital. |
Он просто возвратил его мне! | He just returned it to me! |
Я возвратил его. | I returned it. |
Я возвратил их несколько часов назад. | I returned that a few hours ago. |
Я пришел на свалочную радиостанцию и возвратил ее в величие! | Howard On TV: I took a dump of a radio station and returned it to glory. |
И я полагаю Я ее ему возвратила. | And I suppose I returned that hatred. |
В свете того, что оно возвратило потерянную и злую душу якудзы в загробный мир, можно сказать, что гав...фекалии Аяно обладали некой ценностью. | In light of how it returned a lost and angry soul of a yakuza to afterlife, one could say, Ayano's shi ahem, droppings did have certain merits |
Ёто возвратили отправителю. | It has been returned to sender. |
Нет! Я только хотел проверить, возвратили ли камень... | N-no, I've just crept down here to see if the stone had been returned... |
И я выполню свой долг перед ними, возвратив их домой. | And I would do my duty to them in returning them home. |