Возвратиться [Vozvratit'sya] (to return) conjugation

Russian
perfective
35 examples
This verb can also mean the following: come back.
This verb's imperfective counterpart: возвращаться

Conjugation of возвратиться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
возвращусь
vozvraschus'
I will return
возвратишься
vozvratish'sja
you will return
возвратится
vozvratitsja
he/she will return
возвратимся
vozvratimsja
we will return
возвратитесь
vozvratites'
you all will return
возвратятся
vozvratjatsja
they will return
Perfective Imperative mood
-
возвратись
vozvratis'
return
-
-
возвратитесь
vozvratites'
return
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
возвратился
vozvratilsja
he returned
возвратилась
vozvratilas'
she returned
возвратилось
vozvratilos'
it returned
возвратились
vozvratilis'
they returned
Conditional
возвратился бы
vozvratilsja by
He would return
возвратилась бы
vozvratilasʹ by
She would return
возвратилось бы
vozvratilosʹ by
It would return
возвратились бы
vozvratilisʹ by
They would return
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
возвратившийся
vozvrativšijsja
one who returned
возвратившись
vozvrativšisʹ
while returning

Examples of возвратиться

Example in RussianTranslation in English
- Перестань сейчас же! - Позволь ее смерти десятикратно возвратиться ко мне моей силой.- Let her death return tenfold unto me my power.
- Что мои чувства не смогут возвратиться. О, но ваши чувства вернутся, потому, что я думаю, что я тоже вас люблю, Фредди.Oh, but your feelings will be returned because I think I love you, too, Freddy.
- Я должен возвратиться!- I must return!
А если твоя дочь не согласится умереть вместо тебя, поклянись возвратиться через три дня.And should your daughters refuse to die in your place, swear to return in three days. Swear it!
Весь персонал получил распоряжение возвратиться на корабль как можно скорее.All away personnel have been notified to return to the ship as soon as possible.
"и, не находя, говорит: возвращусь в дом мой, откуда вышел.""Then it says, 'I will return to the house I left.'
Быть может, я сейчас же возвращусь.Perhaps I will return immediately.
Из праха ты взят, и в прах возвратишься.From dust you came, to dust you will return.
Ты поедешь туда, ты будешь обучать последним техникам оплодотворения в течение 8 месяцев, ты возвратишься и обучишь их здесь.You will go there, you will learn the latest in fertility techniques for eight months, you will return, and teach them here.
И он возвратится.And he will return.
Моя полная сила возвратится в свое время.My full strength will return in time.
После войны он возвратится в Эссен на прежнюю должность гаулейтера.After the war he will return to Essen to his old job as Gauleiter.
Твоя душа возвратится к Первой Душе.Your soul will return to the First Soul.
Уронишь платок — и он возвратится, чтобы задушить тебя.Drop a handkerchief and it will return to smother you.
Его люди возвратятся и будут сражаться за своего короля.His men will return and fight for their king.
Некоторые говорят, что они возвратятся.Some say they will return.
Они возвратятся к СалоThey will return to Salo
Блудный сын возвратился.The prodigal son has returned.
Будь хоть шанс, я охотно бы возвратился.Given the chance, I would have returned willingly.
В 1964 он возвратился из ознакомительной поездки во Вьетнам в составе Совещательного управления и все пошло наперекосяк.In 1964, he returned from a tour with Advisory Commandin Vietnam... and things started to slip.
В этот счастливый день, когда возвратился наш славный отец!Happy day on which our glorious father has returned!
Ваш сын только что возвратился из Китая с найденным артефактом.Your son just returned from China with a lost element.
Команда высадки во главе с коммандером Райкером провела тщательный осмотр инопланетного корабля "Каллиско" и возвратилась на "Энтерпрайз" для отчета.An away team has conducted a thorough survey of the Kallisko and has returned to the Enterprise to report.
Мать мальчика возвратиласьAnd the Boy's mother returned
Но она возвратилась, чтобы помочь Вашей матери позднее.But she returned to assist your mother at the end.
Она возвратилась в Рим не попрощавшись?Has she returned to rome, absent farewells?
Потом поблагодарила их, сказала "До свидания", возвратилась домой, и погрузилась в ванную с холодной водой.Then she thanked them, said goodbye, returned home, and ran herself an ice-cold bath.
"Когда опасное чудовище возвратилось,"When the treacherous beast returned,
¬се люди и провиант на берегу, сэр, все шлюпки возвратились.All men and supplies ashore sir, all boats returned.
Вы возвратились из церкви очень рано.You have returned from your devotions betimes,
Знаешь, все остальные вернувшиеся возвратились исцелёнными...You know, all the other returned came back healed...
И 70 учеников возвратились с радостью и говорили:And the 70 disciples returned again with joy, saying:
И когда они совершили все по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет.And when they had completed all their duties according to the law of Moses, they left Jerusalem and returned to Nazareth.
Я не думаю, что возвратился бы туда, даже если бы мог.I don't think I would return, even if I could.
Юный влюбленный не сдался и последовал за своей страстью, вновь возвратившись к месту, где видел свою дивную красотку.Not to be denied, the young lover pursued his passion nonetheless... once more returning to the sight of his glorious vision.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

возвращаться
return

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'return':

None found.
Learning Russian?