- Я пыталась взвешивать. | I tried weighing it. |
Будем взвешивать? | Should we weigh? |
Была пара весов, но не для того, чтобы взвешивать людские деньги Но их грехи... | There they had a pair of scales, not to weigh people's pounds but their sins. |
Вы будете работать с материалами... из Верхнего мира, а это значит, что на выходе с территории... вас каждый раз будут тщательно обыскивать и взвешивать. | As you know, you'll be working with upper world materials. This means that you'll be thoroughly searched and weighed every time that you leave the premises. |
Да, но нас не будут взвешивать до весенней тренировочной игры. | Yeah, but we're not getting weighed in until right before Spring Scrimmage. |
Верь мне, Я взвешиваю все мои возможности. | Believe me, I'm weighing all my options. |
Все еще взвешиваю все варианты. | I'm still weighing my options. |
Думаю, я взвешиваю альтернативы, и решаю, какая из них лучше. | l guess l weigh the alternatives and try to decide which is best. |
Когда я знакомлю, я взвешиваю "за" и "против". | When I do a setup, I weigh the pros and cons. |
Не знаю. Я не взвешиваю мясо, которое ем на ланч. | I don't know, I don't weigh my lunch meat. |
А теперь ты взвешиваешь тостер? | And now you're weighing a toaster? |
В этот момент, ты со скоростью механического интеллекта, взвешиваешь и вычисляешь все возможные причины... | At this precise moment you are, with the speed of a mechanical brain, weighing and computing an infinite number of possibilities. |
Говоришь так, будто это объясняет зачем ты взвешиваешь тостер. | You say that like it explains why you're weighing a toaster. |
Поэтому прошу, прошу, прошу! Если ты тут взвешиваешь свои варианты Рассмотри возможность заткнуться на хер, потому что я не могу больше это слушать! | So please,please,please,as you weigh your options here,just,you know, consider the possibility of shutting the hell up,because I can't listen to it anymore. |
Что ты делаешь, взвешиваешь её? | What are you trying to do, guess her weight? |
"Умный полицейский взвешивает все риски, ради общего блага". | "a smart cop weighs the risks for the greater good." |
Бог взвешивает грехи людские. | Where God weighs the sins of the world. |
Но, принимая решение, ваш разум взвешивает варианты. | When you make a decision, your mind weighs options. |
Он взвешивает вину. | He weighs the guilt. |
По граммам взвешивает время он, потери ваши это вам докажут, когда побудет он у вас подольше. | Now, he weighs time, even to the utmost grain, that you shall read in your own losses, if he stay in France. |
Правда в том, что когда мы сидим сложа руки, и взвешиваем "за" и "против" мы не заслуживаем того, чтобы принадлежать к нашему биологическому виду. | It is true that when with folded arms we weigh the pros and cons... we are no less a credit to our species. |
Вы совсем не взвешиваете поступки. | I don't think you weigh anything. |
- В Гватемале поддоны взвешивают, так? | So, in Guatemala, the pallets are weighed, right? |
Авторитетные люди деньги не считают, а взвешивают. | See, most major players, they weigh their money so they don't have to constantly count it. |
Вы знаете, те медсестры у которых перебор своих задниц, взвешивают людей и смотрят насколько они высоки. | You know, those nurses are busting their asses, weighing people and seeing how tall they are. |
Затем шарики извлекают, взвешивают, измеряют и помещают внутрь лотерейного барабана людьми в резиновых перчатках. | The balls are then removed from the case, weighed, measured, and then placed inside the machine by people wearing rubber gloves. |
Как, например, иногда в столовой я чуть приподнимаю пальцем чашу весов, когда взвешивают мой салат. | Like sometimes in the dining hall, I slip my pinky under the scale when they weigh my salad. |
Ћавуазье взвешивал, измер€л, вновь взвешивал и аккуратно рассчитывал до и после каждой реакции. | Lavoisier weighed, measured, re-weighed and calculated precisely before and after every reaction. |
Бог Анубис взвешивал сердце вместе с Маат, богиней правды. | Then the God Anubis weighed their heart against maat, the goddess of truth. |
Лорел нашла рабочего, который взвешивал грузовой контейнер. | Laurel got us a lead on the worker who weighed the shipping container. |
Мой папа взвешивал его. | My dad weighed it. |
Он взвешивал меня два дня назад. | He weighed me two days ago. |
5 граммов. Я сама их взвешивала. | I weighed it myself. |
Калории, потраченные во время упражнений, и она взвешивала свои испражнения. | Calories expended during exercise, and she weighed her bowel movements. |
Золотоискатели приносили свои находки, взвешивали их и потом получали свои деньги. | Prospectors would bring their findings, get them weighed, and then get paid. |
Мне только что сообщили, что Льюиса взвешивали для люка на виселице. | They just told me that they weighed Lewis today for the trap doors of the gallows. |
Мы тщательно взвешивали каждую кандидатуру. | We carefully weighed each candidate. |
Они взвешивали меня. | They've weighed me. |
Что они сделали? Они его взвешивали? | They weighed him? |
Которая в первую очередь должна служить большинству. И, взвешивая нужды этого ребёнка против нужд остальных детей, я должен согласиться со словами учителей. | One primarily designed to serve the masses, and in weighing the needs of this child versus those of the others, |
Много глаз смотрит на восток и на горы, оценивая.. ...раздумывая, взвешивая риск. | Eyes look east to the mountain, assessing wondering, weighing the risk. |
У меня столько наличности, что я ее пересчитываю, взвешивая на весах. | I have so much cash on hand that I actually count it by weighing it on my bathroom scale. |