Get a Russian Tutor
to want
! - Я подумала над тем, что ты сегодня сказал. И я не хочу так больше жить.
I thought about what you said before, and I-I don't want that life anymore.
! Говорю же, не хочу больше ездить в этот драный лагерь!
I'm telling you I don't want to got to that stupid camp anymore!
! Да, хочу!
Yeah, I do want you to talk now.
! Мам, я не хочу в этот лагерь!
Mom, I don't want to go to fat camp!
! На самом деле, я вообще, вообще даже в лодке с тобой быть не хочу.
Actually, I really, really do not want to be on this boat with you.
! Когда мы с ним закончим, можешь делать все, что хочешь.
When we're done with him, you can do what you like.
! Что ты еще хочешь знать?
What do you want to know?
! Ясно. Не хочешь - не надо с нами никуда ходить.
Okay, fine, you don't have to go out with us if you don't want.
" Куда ты хочешь пойти?
"'Where do you want to go?
" если ты отказываешьс€ от всего этого, не хочешь быть частью этого, люди очень удивл€ютс€:
And if you deny that, don't want to be part of it, then people are, "Oh! Why are you doing that?"
! Вы хотите снова спать без...
You don't want to sleep without...
! Я не знаю, в чем его проблема, но если вы хотите найти свои деньги, прикажите ему держать рот на замке.
I don't know what his problem is, but if you want to find your money, you'll tell him to keep his mouth shut.
" мен€ даже есть мысль, что то, как они делают это в обществе биополитики, как назвал бы это 'уко, когда они спрашивают вас, когда вы хотите женитьс€:
I even have the idea that, the way they do it in this society of biopolitics, as Foucault would have put it, where they ask you... In order to get married:
" теперь, вдруг, вы хотите делать это снова и снова.
And now, all of a sudden, you want to do it all over again.
" что вы хотите от мен€?
And what do you want me to do about it?
Лучше не хоти, потому что я съем все это сама.
Well, don't if you ask me. Let me eat the lot.
Что хоти умалчивавшим говорить?
- You don't have to.
в наш список дел, которые мы хоти сделать прежде, чем съедем.
on our list of things to do before we move out.
- О, ты в своем репертуаре. Выглядишь, как всегда, безупречно, хотя твой мозг вот-вот взорвется.
Oh, I see, so you're still doing that thing where you look all macked out, but on the inside your brain is going crazy.
- Она хотя бы делала то, что хотела.
At least she was doing what she wanted.
- Тогда хотя бы расскажи, какой у тебя план.
- Okay, at least... at the very least, tell me what you're doing.
- хотя бы подумал сделать это для меня.
- even consider doing this for me.
23 с половиной дня как, хотя кто считает.
I'm actually doing fine, 23 and a quarter days, but who's counting.