Get a Russian Tutor
to wash face
Но Бод не любит постоянно умывать лицо.
But Pod doesn't like having to wash his face constantly.
Я не могу умывать лицо мылом для рук.
I can't wash my face with hand soap.
А я умываю руки.
But I wash my hands of the matter.
В остальном я умываю руки.
I wash my hands of the rest.
Впрочем, вольному - воля я умываю руки.
But if you are content to stay here like a dumb animal in this miserable life, then I wash my hands from you.
К чему мне это знать? Как только он отъедет, я умываю руки.
- I wash my hands of it after here.
Но здесь я умываю руки.
I've got to wash my hands of this one.
Он умывает руки.
He washes his hands of it
Прочитали и умываете руки?
Yes, I have and then now I wash my hands of it?
Так вы... Вы умываете руки?
So, you're... you're washing your hands of me?
Нет, я ненавижу когда меня умывают!
No, I hate getting my face washed!
* Дэн Такер был отличным стариком* * он умывал лицо сковородой*
* Old Dan Tucker was a fine old man * ALL: * He washed his face in the frying pan *
Я умывал лицо и...
My ear. I washed my face and...
Они умывали руки.
Oh, they washed their hands of me.
В любой момент - завтракая, умывая волосы - я думаю обо всех моих близких, несмотря на то, где они.
Any moment -- eating lunch, washing my hair -- I'm aware of all my people, wherever they are.