Согреваться [Sogrevat'sya] (to warm) conjugation

Russian
imperfective
10 examples
This verb can also mean the following: do.
This verb's perfective counterpart: согреться

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
согреваюсь
sogrevajus'
I warm
согреваешься
sogrevaesh'sja
you warm
согревается
sogrevaetsja
he/she warms
согреваемся
sogrevaemsja
we warm
согреваетесь
sogrevaetes'
you all warm
согреваются
sogrevajutsja
they warm
Imperfective Imperative mood
-
согревайся
sogrevajsja
warm
-
-
согревайтесь
sogrevajtes'
warm
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
согревался
sogrevalsja
he warmed
согревалась
sogrevalas'
she warmed
согревалось
sogrevalos'
it warmed
согревались
sogrevalis'
they warmed
Conditional
согревался бы
sogrevalsja by
He would warm
согревалась бы
sogrevalasʹ by
She would warm
согревалось бы
sogrevalosʹ by
It would warm
согревались бы
sogrevalisʹ by
They would warm
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
согревающийся
sogrevajuščijsja
one who warms
согревавшийся
sogrevavšijsja
one who warmed
согреваясь
sogrevajasʹ
warming
согревавшись
sogrevavšisʹ
while warming

Examples of согреваться

Example in RussianTranslation in English
- Вы начинаете согреваться.- You do feel a little warm.
- Начинает согреваться.- Myka: He's starting to warm up.
Ага. Попробуешь ещё раз - и будешь согреваться в аду.Yeah, try it again, you'll warm in hell.
Давайте я закончил начинайте согревание введите 5 кубиков это займет около 10 минут перед тем, как её тело начнет согреваться затем приступим к шунтированию хорошая работа доктор Берк.let's go. that is it. start rewarming.
И у неё до сих пор нет сердцебиения мы надеемся она начнет согреваться..There's still no heartbeat. - We're hoping once she warms up -
Я согреваюсь от твоих форм.I am warm for your form.
А мы тут согреваемся.And we were just, getting warm.
А русские согреваются гневливыми речами... бывшего партийного босса Ивана Третьяка.Russians are warming to the angry rhetoric... of former communist boss Ivan Tretiak.
Некоторые согреваются по старинке.Some keep warm the old-fashioned way.
Мистер Бэй делал не больше, чем любой из нас бы делал, согреваясь от озноба, и по этой причине тряс руками в карманах.Mr. Bay was doing nothing more than what any of us would do, which was warming his shivering, and therefore, shaking hands in his pockets.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'warm':

None found.
Learning Russian?