Советовать [Sovetovat'] (to advise) conjugation

Russian
imperfective
57 examples
This verb can also mean the following: counsel.
This verb's perfective counterpart: посоветовать

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
советую
sovetuju
I advise
советуешь
sovetuesh'
you advise
советует
sovetuet
he/she advises
советуем
sovetuem
we advise
советуете
sovetuete
you all advise
советуют
sovetujut
they advise
Imperfective Imperative mood
-
советуй
sovetuj
advise
-
-
советуйте
sovetujte
advise
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
советовал
sovetoval
he advised
советовала
sovetovala
she advised
советовало
sovetovalo
it advised
советовали
sovetovali
they advised
Conditional
советовал бы
sovetoval by
He would advise
советовала бы
sovetovala by
She would advise
советовало бы
sovetovalo by
It would advise
советовали бы
sovetovali by
They would advise
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
советующий
sovetujuščij
one who advises
советовавший
sovetovavšij
one who advised
советуя
sovetuja
advising
советовав
sovetovav
while advising

Examples of советовать

Example in RussianTranslation in English
- Вы здесь, чтобы советовать землевладельцам, как пережить кризис?You're here to advise the landowners on how to get through this crisis, aren't you?
- Как твой адвокат, я не могу советовать это.- As your attorney, I can't advise that.
- Священник не может советовать своей пастве мыть ноги.A priest can't advise his flock to wash their feet.
- Я могу только советовать.- I can only advise.
Было бы неэтично с моей стороны советовать гражданина взять закон в свои руки.It would be unethical of me to advise a citizen to take the law into his own hands.
"Я настоятельно советую выбрать другую тему."I strongly advise you to choose another subject.
- И я советую тебе...-I advise you to...
- Как ваш адвокат, я советую вам навести порядок.As your lawyer, I advise you to control it fast.
- Как обычно, я тебе советую спросить.- As always, I advise you to ask.
- Мистер Пайк, я советую вам...- Mr. Pike, I advise you against - Lay off!
- Почему советуешь мне то чего сама сделать не можешь?- Why would you advise me to do something you wouldn't?
Если ты советуешь мне приползти к нему на коленях, твой совет мне не нужен, кэп.If you'll advise me to go to him on bended knees, I don't want your advice, Cap.
Ты говоришь, что любишь меня... и ты советуешь мне...you say you love me ... and you advise me ...
Ты советуешь мне отправить воинов на поиски выдуманного, когда наш живой и истинный враг ждет в Санъяне?Do you advise I send warriors in search of a myth when our true and very real enemy lies in Xiangyang?
Ты советуешь нам, а? Да.- You advise us?
- Он советует мне африканские акции.- He advises on African stocks.
- Он советует тебе заключить союз с императором, и признать Францию нашим общим врагом.You know he advises you to sign a treaty with the emperor, recognizing France as our mutual enemy.
Командир советует связаться с властями Чикаго... для организации перехвата на месте.Commander advises will contact Chicago precincts... for a local intercept.
Ноль минус две минуты... -Доктор был прав. Он советует нам остановить бурение.It advises us to stop the drilling at once!
Он советует тебе поменьше слушать советы Вулси.He advises you not to heed everything wolsey tells you.
В нашей Церкви Младенчества, мы советуем шестинедельное пребывание в одном из наших домов матери ребенка.At the Church of England Infant Society, we advise a six-week placement in one of our mother-and-baby homes.
В некоторых случаях, мы советуем медицинское прекращения беременности.In certain cases, we advise a medically therapeutic termination of the pregnancy.
В этой фирме мы инструктируем, мы советуем, мы приказываем, мы должны, но мы не "обязаны".At this firm, we instruct, we advise, we order, we must, but we do not "shall."
Вообще, решать вам, но мы советуем сдать.Well, strictly speaking, it's voluntary, But we'd advise it; it's a big help.
Если вы в этом не участвуете, советуем вам поскорее покинуть улицы.If you're not Purging, we advise you to get off the streets as quickly as possible.
- Даже вы, советуете мне выйти замуж.Even you, advise me to marry.
Вы мне советуете, что делать, капитан? Я? Я простой кассир.- you put around some flankers - you adviseing me captain
Вы мне советуете?You advise me?
Вы серьезно советуете мне продать Арголину конкурентам?You seriously advise me to sell Argolis to the race against whom we fought the war?
Вы, Шейх, советуете мне бежать?And you, Sheikh, do you advise me to flee?
- Сейчас многие адвокаты советуют...- Many lawyers now advise that...
Адвокаты советуют сменить имя, покинуть страну но она этого никогда не сделает.Lawyers advise her to change her name, to leave the country but she will not do this.
Два в Медфорде, один в Арлингтоне. Власти советуют, если вы видите это или какое-нибудь другое дикое животное, не пытайтесь противостоять ему в одиночку.Authorities advise if you see it or any other wild animal, do not try to confront it yourself.
Мне очень советуют внести его в список муниципалитета.Some advised me to put him on my election list
Наши адвокаты советуют нам немедленно подать на вас в суд, но мы их придерживаем, надеясь на ваше содействие.Our lawyers advised us to sue immediately, but we're holding off pending your cooperation.
- Так советуй.Then advise.
Мэтью, советуй мне всё, что ты хочешь насчёт центра... но не более того.Matthew, advise me all you want about the Center... but that's where it stops.
А тем временем, советуйте своим клиентам быть осторожнее.ln the meantime, advise caution to your clients.
"лен парламента лорд ¬иль€м ƒидз Ц редактор Ђƒэйли телеграфї - заседал в своЄ врем€ в коммитете, который советовал английскому правительству запретить Ћ—ƒ. ќн не признавет, что метафизическа€ параной была вовлечена.Lord William Deeds former M.P. – an editor of the Daily Telegraph - sat on the committee that advised the British government to ban LSD
- Ещё Гийом сказал мне, что советовал Франсису настоять на том, чтобы Тереза покинула Общество. - И?~ Guillaume also told me he'd advised Francis to insist Teresa leaves the Society.
- Я советовал вам нанять адвоката.- I advised you to get your own lawyer.
-Вы же знаете, мой отец всегда советовал доверять вашим суждениям.You know that my father always advised to trust your judgment.
В последний мой раз здесь, я советовал - будь терпелив.Last time I was here, I advised you, be patient.
Вы медитировали, как я вам советовала?Have you been meditating as I advised?
Вы принесли пальто, как я советовала?Oh, did you bring an extra coat as I advised?
Ибо я никому не советовала бы трогать меня сейчас.Because that would be extremely ill-advised right now.
Как ты мне и советовала, приятно быть хозяином своей жизни.Like you advised me, it really does feel good to take charge of my life.
Кстати, я советовала ему не надевать меч на этой фотографии.For the record, I advised against wearing a sword in that picture.
- Наши юристы советовали, чтобы мы попросили вас покинуть наши владения.We've been advised by our lawyers to ask you to leave the premises.
Адвокаты Фрэнки советовали засраховаться от несчастных случаев.Franca's lawyers advised us to get the insurance in case of accidents.
Все советовали отослать тебя в руины Валирии доживать свой короткий век с каменными людьми, пока хворь не расползлась по замку.Everyone advised me to send you to the ruins of Valyria to live out your short life with the Stone men, before the sickness spread to the castle.
Если помните, мы советовали вам не делать этого.If you remember, we advised against it.
Если точнее, вы ему советовали.You advised him, that's correct.
- Я не советовал бы.I would advise against that.
Общественный адвокат советовал бы вам не признавать свою вину.The public defender would advise you to plead not guilty.
Я собираюсь сделать вам несколько временных швов, но они не будут держаться долго, поэтому, я советовал бы Вам сделать рентген и принять антибиотики.I'm gonna give you some temporary stitches in a little bit, but they won't hold long, so I would advise you to get an X-ray and some antibiotics.
Эта женщина не должна строить бизнес, советуя людям, как сохранить брак.She has no business advising people how to save marriages.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'advise':

None found.
Learning Russian?