Раскрывать [Raskrivat'] (to open) conjugation

Russian
imperfective
32 examples
This verb can also mean the following: uncover, disclose, expose, reveal, bare, discover.
This verb's perfective counterpart: раскрыть

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
раскрываю
raskryvaju
I open
раскрываешь
raskryvaesh'
you open
раскрывает
raskryvaet
he/she opens
раскрываем
raskryvaem
we open
раскрываете
raskryvaete
you all open
раскрывают
raskryvajut
they open
Imperfective Imperative mood
-
раскрывай
raskryvaj
open
-
-
раскрывайте
raskryvajte
open
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
раскрывал
raskryval
he opened
раскрывала
raskryvala
she opened
раскрывало
raskryvalo
it opened
раскрывали
raskryvali
they opened
Conditional
раскрывал бы
raskryval by
He would open
раскрывала бы
raskryvala by
She would open
раскрывало бы
raskryvalo by
It would open
раскрывали бы
raskryvali by
They would open
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
раскрывающий
raskryvajuščij
one who opens
раскрывавший
raskryvavšij
one who opened
раскрываемый
raskryvajemyj
one who is opened
раскрывая
raskryvaja
opening
раскрывав
raskryvav
while opening

Examples of раскрывать

Example in RussianTranslation in English
Адвокат не обязан рта раскрывать.The defendant doesn't even have to open his mouth.
Мне вообще нравится шутить и веселиться, но с тобой же рот раскрывать нельзя.I like kidding around and here, I can't open my mouth.
Мы здесь, чтобы раскрывать кошельки, а не души.We are here to open wallets, not minds.
Он с меня слез и велел не раскрывать рот, иначе... они вернутся и сделают то же самое с моим ребёнком.He got off of me, and said if I opened my mouth... They would come back and do the same thing to my kid.
Она едва начала раскрывать нам свое сердце.She's finally starting to open up her heart.
Похоже, как только я раскрываю рот, то начинаю говорить то, чего не хотят слышать.Seems like every time I open my mouth in this town, I'm telling people things they don't want to know.
Я не так быстро раскрываю свои чувства, как ты, поэтому, спасибо, что не давишь на меня.I'm not as open and quick with my feelings as you are, but thank you for not putting any pressure on me.
И что ты видишь, когда раскрываешь глаза?And what do you see when you open your eyes?
Почему ты не раскрываешь левую руку?Why don't you open your left hand?
Случается, когда ты раскрываешь глаза и понимаешь, что твое будущее уже расписано.It starts when you open your eyes and realize what the future has in store for you.
Ты раскрываешь объятия с улыбкой, но смыкаешь их на призраке!You open your arms on a smile, close them down on a ghost !
"Он раскрывает свои щупальца стальной гидры,..He opens the angular claws of the steel hydra;
"Тот, кто раскрывает зонтик, просит дождя"."whoever opens an umbrella is asking for rain."
А кто широко раскрывает свой рот, того поджидает беда"He that opens his lips too wide, shall bring about his own destruction"
Доверься мне, имя Чарли Харпер раскрывает множество дверей.Trust me, the name Charlie Harper opens a lot of doors.
Когда она прибывает к мосту радуги, она раскрывает свои ладони, на которых видны непроходящие мозоли"must be good at weaving red coat of arms for her man." "When she reaches the rainbow bridge" "she opens her hands"
Сжимаем на два, а потом раскрываем.We're gonna squeeze for two and then we're gonna open for two.
Вы никогда не раскрываете шторы.You never open the curtains.
Шесть парней из Департамента мучаются над этим делом а Вы раскрываете его, проследив за птицей.Department's got six guys grinding this case, and you broke it open by following a bird.
- Я не задаю вопросов... они с недовольством раскрывают нам тайны.- I don't ask questions... they open the door to discontent.
Да, они раскрывают душу и признаются во всяком дерьме.Yeah, they open up and confess all sorts of crap.
Женщины комфортно чувствуют себя с ней, открывают ей свою личную жизнь, раскрывают детали о недостатке самоуверенности, что она позднее использует, чтобы манипулировать ими.Women feel comfortable opening up to her about their personal lives, revealing details about their insecurities that she later uses to manipulate them.
Но я всегда ждал этих дней как самых хороших в году. Это дни милосердия, доброты, всепрощения. Дни, когда люди, словно по молчаливому согласию, свободно раскрывают друг другу сердца.But I've always thought of Christmastime as a good time a kindlier, forgiving, charitable time when men and women see their one consent to open their shut-up hearts freely to their fellow creatures.
Они раскрывают черепную коропку и едят мозг ложкой, как недоваренное яйцо. С ума сойти.They crack it's skull open and spoon it out like a soft-boiled egg.
- Прошу тебя, не раскрывай его внутри. - Заранее спасибо...I'll ask you not to open that inside, thank you very much.
рот раскрывай широко..To hold our mouths open wide.
Теперь сядьте и больше не раскрывайте рот.Now, sit down and don't open your mouth again.
Веками он раскрывал объятья каждому иностранцу, которого прибивало к его берегам.For centuries it opened its arms to every foreigner who washed up on its shores.
Лучше бы он никогда не раскрывал рта!I wish to God he'd never opened his mouth.
Раньше, Дэбби никогда и рта не раскрывала,Debbie's never opened her mouth before,
Много белых птиц вылетало, когда его раскрывали.A lots of white birds fly out of it when it's opened.
Они пропитаны этими холмами, по которым ты ходишь, сбиваясь с дыхания, этими ветрами, которые не дают говорить, широко раскрывая рот, и в конце концов, не имеет значения, что я пишу на листе,I think with its hills that you walk up and get out of breath. Yes! I think with its wind that stops me talking in big words, big mouth openings.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'open':

None found.
Learning Russian?