Пялиться [Pyalit'sya] (to stare) conjugation

Russian
imperfective
49 examples
This verb's perfective counterpart:

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
пялюсь
pjaljus'
I stare
пялишься
pjalish'sja
you stare
пялится
pjalitsja
he/she stares
пялимся
pjalimsja
we stare
пялитесь
pjalites'
you all stare
пялятся
pjaljatsja
they stare
Imperfective Imperative mood
-
пялься
pjal'sja
stare
-
-
пяльтесь
pjal'tes'
stare
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
пялился
pjalilsja
he stared
пялилась
pjalilas'
she stared
пялилось
pjalilos'
it stared
пялились
pjalilis'
they stared
Conditional
пялился бы
pjalilsja by
He would stare
пялилась бы
pjalilasʹ by
She would stare
пялилось бы
pjalilosʹ by
It would stare
пялились бы
pjalilisʹ by
They would stare
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
пялящийся
pjaljaščijsja
one who stares
пялившийся
pjalivšijsja
one who stared
пялясь
pjaljasʹ
staring
пялившись
pjalivšisʹ
while staring

Examples of пялиться

Example in RussianTranslation in English
*Ненавижу пялиться*♪ Hate to stare ♪
- Да, но не надо пялиться!- Yes, but don't stare!
- Не надо пялиться.- Don't stare.
- Слушай, не буду я пялиться на женщину!I'm not gonna stare at a woman.
- Тебя мама не учила, что пялиться невежливо?Didn't your mother teach you, it's not polite to stare?
- Думаешь, я сижу и пялюсь на это?You think I just sit here and stare at it? - Yeah.
- с точки зрения судебной медицины, мы зашли в тупик по делу Лэнди, Поэтому я просто пялюсь на это в поисках ответов.- Forensically, we're at a dead end with the Lundy case, so I just stare at these, looking for answers.
И когда я вижу чудиков на улице, я никогда не пялюсь на них.And when I see freaks in the street, I never, ever stare at them.
И я пялюсьAnd I take a stare
И я удивляюсь где я пялюсьI wonder where I take a stare
- Почему ты на неё пялишься?- Why do you stare at her?
4 часа он смотрел, как ты пялишься на него, и, наконец, признался.Four! And after four hours of watching you stare at him he confessed.
Да, я могу судить по тому, как ты пялишься на её грудь... отличается от того, как ты пялишься на другие, более уважительно.Yeah, I can tell by the way you stare at her breasts... different from the way you stare at other breasts, more respectful.
Как ты однако пристально пялишься.That's an intense stare you've got going on there.
Ночь, когда ты пялишься в потолок, думая "И это все?The night you stared at the ceiling, thinking, "Is this it?
- Он на них пялится.He stares at them.
А когда я с ним говорю, он пялится на мои...And when I talk to him he stares at my...
Знаете, просто сидит и пялится в стену.You know, he just sits there and stares at the wall.
И постоянно пялится на меня.And stares at me all the time.
Когда мы разговариваем, Марк пялится на мою грудь.Mark stares at my boobs when we talk.
- Да, они там сидят напротив на крыльце и на нас пялятся.Yeah, they all sit there on their steps across the street and stare at us.
- Если хотите знать, что я думаю: - все на него приходят и пялятся, пялятся, пялятся!- If you ask my opinion, he's only being stared at again!
Большинство парней, которые пялятся на мой зад так долго, хотя бы покупают мне выпить.Most guys who stare at my ass for that long at least buy me a drink.
Видела бы ты, как на меня пялятся мальчишки.You should see how the boys stare at me.
Все знают о твоей измене, и снова пялятся.And everyone knows you're a cheater, and they stare.
Все будут пялиться на тебя, и забудут о работе.Everyone will stare and they won't get any work done.
Все будут пялиться.People will stare.
А ты тоже пялься на них.Then stare back at them.
Да, пялься!Yeah, you just stare!
Держи головку к верху, не смотри вниз, но и не пялься.Keep your head up, don't look down, but don't stare either.
И не пялься на мою попу.Don't you stare at my keister.
И очень прошу – не пялься на мой зад.And I will thank you kindly not to stare.
Не пяльтесь на них, ладно?- Don't stare at it, okay? - Oh. Mm-hmm.
"Солдат стоял пялился на ее голые груди.""The soldier stood up and stared at bare breasts."
- Ты пялился на меня.- You stared at me.
Был один парень прошлой ночью, он зашёл, сел у барной стойки, пялился на меня.There was a guy the other night-- he came in, sat at the bar, stared at me.
Вот почему ты пялился на меня.That's why you stared at me.
Затем он пристально пялился на меня, пока я не засмеялась.Then he stared at me until I laughed.
Она тоже на меня пялилась.She stared at me, too.
Все на меня пялились.Everybody stared.
Вы сидели за столом друг напротив друга, и без конца пялились друг на друга.Yeah. You sat at the other end of the table... and just stared at each other the whole time.
Должна сказать, я была рада, что хоть раз на меня не пялились.I must say, I didn't mind not being stared at for a day.
Много лет я проработала в месте, где люди ночь напролет пялились на меня.I spent a lot of years Working in a place where people stared at me all night long.
Мы не хотим просто стоять здесь, и чтобы на нас пялились.We don't want to just stand here and be stared at.
А ты думал, я весь вечер просижу, пялясь на приготовленную курицу?- Where were you? - Did you think I'd stay in all night... ..staring at my tandoori chicken?
Будь начеку, не отвлекайся, пялясь на мой хвост.Stay alert, as in, don't distract yourself, staring at my tail.
Вашего брата убили... а вы тут сидите в Водяных Садах, пялясь в небо и ничего не делая.Your brother was murdered... and you sit here in the Watergardens staring at the sky and doing nothing.
Да, вот так я лечусь, делая свою работу, не пялясь в потолок бестолку... две вещи, которые я люблю делать.Yes, this is me healing up, doing my job and not staring at the ceiling... two things I love to do.
Знаешь, я предполагал, что проведу весь день, пялясь на потных, обеспокоенных ординаторов.You know, I figured I'd spend the entire day staring at sweaty, anxious residents.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'stare':

None found.
Learning Russian?