Get a Russian Tutor
to spin
- Попозже мы будем прясть?
Later we'll spin, hmm?
Ба научит и Вас прясть.
Ba will have to teach you to spin too.
Мне все труднее прясть.
It's making it very difficult for me to spin.
Мы можем прясть и продавать.
We can spin and sell.
Он мог бы прясть для... королей и королев однажды.
He could spin for... for kings and queens one day.
Приносить свежую солому, когда я пряду.
You will fetch me fresh straw when I'm spinning at the wheel.
Я пряду из соломы золото.
I spin straw into gold.
Почему вы столько прядёте?
Why do you spin so much?
"Они не трудятся..." "Ни прядут."
"They toil not..." "Neither do they spin."
"Пοсмοтрите на пοлевые лилии, как οни растут: ни трудятся, ни прядут"
Consider the lilies of the field, how they grow: they toil not, neither do they spin.
Вы много знаете людей, которые прядут из соломы золото?
How many people do we know who can spin straw into gold?
Вы много знаете людей... которые прядут из соломы золото?
Now, how many people do we know... who can spin straw into gold?
Человеческие судьбы прядут мойры, а не я.
The Fates spin man's moira, not I.
Крутни, госпожа моя, в третий раз, чтоб знать мне правду всю без прикрас, пряди, княгиня, пряди!
My lady, play it this third time So I might hear the final rhyme. Spin, my lady, spin.