Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

причинять

to cause

Need help with причинять or Russian? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full Russian course →

Conjugation of причинять

This verb's imperfective counterpart: причинить
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
причиняю
причиняешь
причиняет
причиняем
причиняете
причиняют
Imperfective Imperative mood
-
причиняй
-
-
причиняйте
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
причинял
причиняла
причиняло
причиняли
Conditional
причинял бы
причиняла бы
причиняло бы
причиняли бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
причиняющий
причинявший
причиняемый
причиняя
причиняв

Examples of причинять

- Да. Поймите, я не хочу причинить вам вред и уж точно не хочу причинять вред Зоуи.

Because I have no wish to hurt you and I certainly have no wish to hurt Zoe.

- И ей нельзя причинять вред.

... because they cannot hang the virgins.

- Я больше не хочу причинять неприятности.

- I don't intend to cause trouble ever again.

-Не хочу причинять неудобства.

- I don't want to cause trouble.

Белые приходят сюда только, чтобы причинять нам проблемы .

You know, whites don't never come here except to cause us a problem.

В итоге он обвинил бы меня в том, что я причиняю ему неприятности, потому что хочу заполучить его богатства.

In the end, he'll accuse me of causing trouble because I'm after his property.

Да, 10, 20 лет назад я говорил себе тоже самое, но я видел боль, которую причиняю.

- Yeah, 10, 20 years ago, I'd have told myself that too, But I've seen the pain I've caused.

Да, но я постоянно причиняю Лане боль и пока я буду врать ей про себя, это будет продолжаться.

yeah, but hurting lana has become one, and as long as i have to lie to her about who i really am, i'm gonna cause her pain.

Даже когда дерусь, когда убиваю, когда причиняю боль, потому что его нельзя выпускать.

Not when I fight, not when I kill, not when I hurt, because he's not allowed out to play.

Ему больно, потому что я причиняю ему боль, и он хочет это прекратить.

He's hurting because I hurt him and he wants it to stop.

"Каммо, ты причиняешь больше проблем, чем удовольствия"

"Kammo, you caused more trouble than pleasure."

"Каммо, ты причиняешь больше хлопот, чем удовольствия"

"Kammo, you caused more trouble than pleasure."

Неважно, я бы расстроился, если бы мне пришлось скучать по ежедневным хлопотам которые ты причиняешь мне как мой сотрудник.

No matter what, I'd be really sad to miss the daily frustration you cause me as a member of my staff.

Но ты причиняешь людям боль потому, что тебе это нравится.

But you hurt people because you like it.

Ты думаешь, что я делаю всё это потому что ты причиняешь мне боль.

You think I'm doing all this because you hurt me.