Присниться [Prisnit'sya] (to dream) conjugation

Russian
perfective
24 examples
This verb's imperfective counterpart: сниться

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
приснюсь
prisnjus'
I will dream
приснишься
prisnish'sja
you will dream
приснится
prisnitsja
he/she will dream
приснимся
prisnimsja
we will dream
приснитесь
prisnites'
you all will dream
приснятся
prisnjatsja
they will dream
Perfective Imperative mood
-
приснись
prisnis'
dream
-
-
приснитесь
prisnites'
dream
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
приснился
prisnilsja
he dreamed
приснилась
prisnilas'
she dreamed
приснилось
prisnilos'
it dreamed
приснились
prisnilis'
they dreamed
Conditional
приснился бы
prisnilsja by
He would dream
приснилась бы
prisnilasʹ by
She would dream
приснилось бы
prisnilosʹ by
It would dream
приснились бы
prisnilisʹ by
They would dream
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
приснившийся
prisnivšijsja
one who dreamed
приснившись
prisnivšisʹ
while dreaming

Examples of присниться

Example in RussianTranslation in English
"В Деревне больше вреда, чем могло и присниться".There's more harm in The Village than is dreamt of.
Вам может присниться что-то, что поможет понять себя!You could dream something that could help you understand yourself!
Как она могла мне присниться?How could I be dreaming about her?
Как тебе мог присниться мой сын?How could you dream of my son?
Как это могло мне присниться до того, как я об этом узнал?So, how could I have dreamed it before I knew it?
Возможно тебе приснится Хол как и мне он часто снится.Perhaps you will dream of Hal just as i often do.
Конечно же приснится.Of course you will dream.
Положи свадебный торт под подушку и приснится будущий муж.Put a piece of wedding cake underneath a pillow and you will dream of your future husband.
Мне приснятся солнечные голубые небеса♪ I will dream of sunny skies of blue ♪
"Прошлой ночью мне приснился председатель Хо""Last night I dreamed of Chairman Ho"
А мне приснился суд, а на скамье подсудимых сидели вы и генерал Бозизио...that I dreamed of a tribunal. You were in the dock with General Bosisio.
Возможно, ты уснула, и тебе приснился сон.Perhaps you fell asleep, and dreamed.
Мне приснился Энис.Anis I dreamed of.
Мне приснился мышонок Дэла.l dreamed about Del's mouse.
Жизнь лучше мне бы не приснилась в самых лучших снах.I couldn't have dreamed up a better life in my best night's sleep.
Мне как-то приснилась Дрина.I dreamed of the Drina once.
Ну, давайте надеяться, что она очень неплохо мне приснилась.Well, let's hope that I dreamed it really well then.
Она мне приснилась незадолго до ее смерти.I dreamed about her shortly before she died.
Она приснилась мне.I dreamed about her.
- Мне приснилось, что ему плохо.I dreamed something was wrong with him.
- Мне приснилось, что ты бросил меня.I dreamed you quit loving me.
- Мне приснилось, я разговаривал с папой.- I dreamed I was talking to my dad.
А мне приснилось, что ты бросила меня. Вот кошмар.I dreamed you went off and left me.
Быть может тебе приснилось, что ты это читал.Well, maybe you dreamed that you read that.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'dream':

None found.
Learning Russian?