Get a Russian Tutor
to feel
"ы еЄ пощупать пытаешьс€ или что, 'алперт?
What, are you trying to cop a feel or something Halpert ?
- Дай-ка тебя пощупать.
- Let's have a feel there.
- Я пытался пощупать твою грудь.
I was trying to feel your breast.
А-Квадрат, вы можете пощупать обычного кубического человека.
A Square, please go over and feel the generic cube person.
Дадите пощупать пульс?
Can I feel your pulse?
- Потому что у меня мускулы, иди пощупай.
Because I got muscles. Come and feel it.
Вот, пощупай.
Here, feel it.
Кэл, только пощупай какие у меня сиськи мягкие.
Cal, you got to feel how soft my tits are...
Лив, пощупай.
Liv, you should feel that.
Подними пластиковую панель на потолке и пощупай там.
Why don't you lift the plastic ceiling panel and feel around?
Ну, он меня пощупал и я его потрогала.
Well, he felt me up, and I touched him.
Потом пощупала колени. То же самое.
Then I felt to his knees... and they were as cold as any stone.
Я сунула руку под одеяло и пощупала ему ступни — они были холодные, как камень;
I put my hand in the bed and felt them. They were as cold as any stone.
Я сунула руку под одеяло и пощупала ему ступни.
I put my hand in the bed and felt them.
потом пощупала колени — то же самое,
Then I felt to his knees and they were as cold as any stone.