Get a Russian Tutor
to pour
Вы не могли бы полить мне на руки?
Could you pour some on my hands?
Говорят, если полить его чернилами, он встанет.
They say, if you pour ink on it, It will get harder.
Или может нам просто полить горячим соусом Барни, ведь он настоящая курица (=трус)
Or maybe we should just pour hot sauce on Barney, since he's a total chicken.
Можешь сама полить себе сиропом.
You can pour your own syrup.
Ну, может, водой полить?
You want some water poured on it?
- Правильно. Ливень принес с полей утонувших жуков, размоченных кузнечиков и набухших мошек.
Downpour brought from the fields drowned beetles soaked and swollen grasshoppers grasshoppers.
Возьмите воду и полейте на лицо
Take a glass of water and pour it on his face
Я виски полил немного.
I poured whiskey on it.
Тогда Полли нашла отцовский бак с бензином и полила бензином те места, где у нее была сыпь.
And so PoIIy went and found her father's gas can and she poured it all over where she was getting the rash.
- Водой полили.
- They poured water on them.
Мы полили их бензином и подожгли их.
We poured petrol on it and set fire to it.