Get a Russian Tutor
to subject
"Они стоят перед выбором: либо принять правительственное предложение об эвакуации" "либо подвергнуть себя и своих детей"
They have the choice of accepting the Government's evacuation offer or of subjecting themselves and their children
Ваша честь, будет жестоко подвергнуть этих женщин допросу в суде.
Your Honor, it would be cruel to subject these women to open-court testimony.
Ваша честь, если нашу клиентку возьмут обратно, ее не могут подвергнуть повторной проверке на детекторе лжи?
Your Honor, if our client is rehired, she can't be subjected to a new polygraph, is that correct?
Господь дал мне испытание, хотел меня проверить, подвергнуть большому испытанию.
God put me to the test, and I see He also wanted to challenge me, subjecting me to a great test.
Если мы хотим подвергнуть этому группу людей, то я не слишком уверен по этому поводу.
And it did leave a mark. Whether we want to subject a bunch of people to that,
Да, некоторые тесты, которым я тебя подверг, оказались безрезультатными.
Ha! True, some of the tests that I subjected you to proved inconclusive.
И подверг ваши глаза и свои артерии суровому испытанию.
That's why I subjected your eyes and my arteries to that ordeal.
Когда я не умер... он подверг меня таким же ужасным тестам.
When l didn't die, he subjected me to the same horrible tests.
Кто-то подверг улицу огромному давлению, словно глубоко под водой.
Someone subjected the area. To a crushing force, like being deep underwater.
Они умерли, работая для подрядчика, который подверг их необоснованному риску.
They died working for a contractor who subjected them to unnecessary risks.
Адмирал Лейтон и капитан Сиско зашли сюда без обыска, у них не взяли анализ крови и не подвергли их вещи фазерной зачистке.
Admiral Leyton and Captain Sisko walked in here without being searched, without being blood-tested and without having their possessions subjected to phaser sweeps.
Всех доноров в службе крови подвергли психологической экспертизе в институте Лэнгфорда.
All of the blood donors at the drive... were subjected to a psych evaluation by the Langford Institute.
Ее и ее дочь подвергли водному испытанию.
Sheandherdaughterwere subjected to the water test.
Если бы вы согласились, мы бы подвергли леди Сибил страху и боли поспешной операции.
Had you agreed, we would have subjected Lady Sybil to the fear and pain of a hurried operation.
Мы подвергли вас высокому уровню стресса с целью гарантии точности результатов, и счастлив ответить, результаты в вашу пользу.
We subjected you to high levels of stress to ensure accurate results. l'm glad to say the results are in your favour.