Get a Russian Tutor
to transfer
- Почему Вы хотите перевестись?
- So why do you want a transfer?
- Ты можешь перевестись...
- You could transfer...
-Так, мммм... Джордж сказал тебе, что собирается перевестись в Мерси Вест?
-So, um... did george tell you he's thinking about transferring to mercy west?
В конце концов ей пришлось перевестись в магазин в Бруклине.
She finally had to transfer to the Brooklyn store.
Возможно, Юник придётся перевестись в другую школу на следующий год.
Unique might need to transfer schools next year.
Думаю, я переведусь в Городской Колледж. Но я знаю, что я буду барменшей.
I'm thinking I'm gonna transfer to City College, but I'm knowing I'm gonna be a bartender.
Нет. Куда-нибудь переведусь.
No, I'll transfer.
Но уголовное судопроизводство скорее всего окончится бешеными счетами, так что я скоро переведусь.
But, um, criminal justice will probably end up paying the bills, so I'll transfer soon.
То есть, если я переведусь в какой-то другой отдел, тебе будет все равно?
So if I transferred somewhere else, You wouldn't care at all?
Я переведусь.
l'll get a transfer.
Ты переведёшься ради меня?
You would transfer for me?
-Ты недавно перевёлся, а только и знаешь, что драться!
-You've just transferred into another school and you only know how to fight!
А потом он влюбился в одну индианку и перевёлся.
Back in the day... before he fell in love with this redhead at I.A. And transferred.
Б перевёлся в нашу школу, присоединился к спортивному клубу, но там уже было полно таких, и ему даже ракетки не дали.
'B' had transferred to our school, and joined the P.E club, but it was all just athletics and they wouldn't even let him hold a racket.
Вот почему я перевёлся сюда, св Париж.
That's why I transferred back here to Paris.
Да, я только перевёлся.
Yeah, I-I just transferred.
А я перевелась в Тренировочный Отдел.
Then I was transferred to the training center
В тот день, когда я перевелась в Линкольн, столкнулась с тобой и уронила книги, я поняла, что ты тоже особенный.
The day l transferred to Lincoln, met you when l dropped my books, l knew you were someone special.
Дебби Рассел перевелась в другую школу... и моя кожа с марта была чистой, без прыщиков.
Debbie Russell transferred to another school... and my skin was really great since March.
И я подумал, может ты перевелась в другой университет или университет Джонса Хопкинса переехал, или они переместили Балтимор.
So I thought either you transferred to a different medical school they moved Johns Hopkins or they moved Baltimore.
Меланда перевелась 6 недель назад.
Melanda transferred six weeks ago.
Никаких деньги не перевелось.
No money was ever transferred.
Боже, Хакетт мечтает, чтобы мы перевелись в школу на острове Борнео.
God, Hackett wishes we transferred to a high school in Borneo.
Все они перевелись в Кеннеди в этом году.
They've all transferred to Kennedy this year.
Их возраст колеблется от 18 до 25 лет, но не нужно исключать студентов постарше, которые перевелись или после школы отслужили в армии и затем вернулись к колледж.
This means they're most likely in their late teens to mid-20s, but don't rule out older students who transferred in or enlisted in the military right out of high school.
Мы оба перевелись, взяли работу в исправительной колонии для несовершенолетних.
We both transferred out, took jobs with Boys' Correctional.
Некоторые парни, из тех, кто швырнул тебя в мусорку, сегодня перевелись, из-за страха возмездия.
Some of the guys who threw you in the Dumpster actually transferred today, out of fear of retaliation.