Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

отправляться

to depart

Need help with отправляться or Russian? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full Russian course →

Conjugation of отправляться

This verb can also mean the following: set off.
This verb's imperfective counterpart: отправиться
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
отправляюсь
отправляешься
отправляется
отправляемся
отправляетесь
отправляются
Imperfective Imperative mood
-
отправляйся
-
-
отправляйтесь
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
отправлялся
отправлялась
отправлялось
отправлялись
Conditional
отправлялся бы
отправлялась бы
отправлялось бы
отправлялись бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
отправляющийся
отправлявшийся
отправляясь
отправлявшись
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of отправляться or Russian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of отправляться

Баржа загружена и капитан собирается отправляться.

The barge is loaded and the captain's keen to depart.

Да, мне пора отправляться.

Yeah, I'm gonna depart.

Извините, что прерываю сэр, но пора отправляться генерал Фисто ожидает нас

Excuse the interruption, sir, but it is time to depart. - General Fisto is expecting us.

Капитан не позволил Илему досмотреть корабль, сославшись на то, что гал Дукат приказал ему отправляться немедленно.

The captain refused to let Elim search the ship because he claimed Gul Dukat had ordered him to depart immediately.

Нам разрешили отправляться, сэр.

We're cleared for departure.

На рассвете я отправляюсь к Мелийскому хребту.

I depart for Melia Ridge upon dawn's break.

Я отправляюсь немедленно.

I will depart from camp at once.

Ты отправляешься в Рим?

That you depart for Rome?

...состав прямого следования до аэропорта Хитроу отправляется с платформы 9...

...non-stop service to Heathrow Airport departs from Platform 9...

Ее поезд отправляется в 13:00.

Your train departs by 13 clock.

И каждый раз, когда отправляется поезд...

Every time a train departs...

Междугородний экспресс на запад отправляется через 5 минут, площадка 12.

The Westbound Interstate Express departs in five minutes, Bay 12.

Он отправляется на обучение завтра.

He departs for training tomorrow.

- Пожалуйста, сэр, поторопитесь, мы отправляемся.

-Please, sir, come along, the coach is departing.

Генерал, полковник Кейси и я отправляемся в Лиссабон сегодня вечером

Colonel Casey and I will be departing for Lisbon tonight.

Further details about this page

LOCATION