Get a Russian Tutor
to cool
О сын мой, огонь болезни надо остужать Невозмутимостью.
O gentle son, upon the heat and flame of thy distemper sprinkle cool patience.
У меня, однако, была серьезная проблема — Мой водяной насос был все еще сломан, это означало, что во время езды мне придется остужать движок вручную.
I, however, had one big problem - my water-pump was still broken, which meant I'd have to feed coolant to the engine manually as I was driving along.
" Чистота - залог здоровья" - думает женщина, когда остужает воду в ванне грязной водой.
"Cleanliness is a good thing", ... - the woman thinks, while she cools the bathing water with dirty water.
Нагреваем, остужаем и для пущей достоверности добавляем браги собственного производства.
You heat it up, let it cool then add your alcohol to bring up your proof.