Get a Russian Tutor
to exchange
Третье, соглашение об обмене... позволяющее вам обменивать старые акции на новые... и, наконец, соглашение с держателем акций о голосовании...
The third is an exchange agreement allowing you to exchange the old shares for new shares, and then finally a voter holding agreement.
Я хочу знать, когда арестовывать этого ублюдка когда он будет обменивать наличку на наркоту.
I wanna know when to arrest the bastard the moment he exchanges cash for the drugs.
Может, я иногда обмениваю подарки, но я храню то, что мне важно.
Maybe I exchange gifts sometimes, but I keep the things that matter.
Никакого бывшего крутого КГБшника, который обменивает заложников, там, конечно, не было.
There was no big shot ex-KGB guy who exchanges hostages
Она обменивает каждый подарок, который получает.
She exchanges every gift she gets.
Тогда тебе попадётся Рэйчел, а она обменивает все подарки.
Then you'll get stuck with Rachel, and she exchanges every gift.
Вы обмениваете иностранную валюту?
Do you exchange foreign money?
Если они обменивают квартиру на квартиру, это прекрасно.
If they exchange our aparntment for another, that's fine.
Их изъяли из обращения в 1990 года, но я нашел в городе место, где обменивают редкие монеты, там сегодня утром продали полную коллекцию дойч-марок.
They've been out of circulation everywhere since 1990, but I found a rare-coin exchange in the city where a whole set of marks was sold this morning.
Когда американцы путешествуют в Европу, они обменивают американскую валюту на евро.
When Americans travel to Europe, they exchange American currency for euros.
Отцы обменивают дочерей на... — Крупный рогатый скот.
You know, fathers selling off their daughters in exchange for some... - Some cows. - Wha...?