Get a Russian Tutor
to populate
"ы сможешь населить целую планету.
You could repopulate a whole planet.
И, естественно, ты приехал в мой небольшой магазин ужасов, чтобы помешать моему изобретательному заговору, повторно населить планету растительностью.
And naturally you came to my Little Shop of Horrors to foil my ingenious plot to repopulate the planet with vegetation.
Он готовит особенную награду за то, что ты помогаешь ему населить царство небесное на земле.
He prepareth a special reward for helping him populate a true heaven on earth.
Ты же не собираешься заново населить Землю.
This isn't about you trying to repopulate the Earth.
Я повитуха, которая проверяла плаценту, и теперь я чувствую, как если бы я могла населить весь мир.
I am the wise woman that examined the placenta. And now I feel that I can populate the world.
Но чтобы уравнять счет... бог населил эту землю злодеями.
So to even the score... God populated the land... with a race of evil men.
Целый мир населённый умными собаками, интересно на что это похоже, Рик.
A whole world populated by intelligent dogs. I wonder what it'll be like, Rick.
Это населённый район.
This is a populated area.