Нарушить [Narushit'] (to violate) conjugation

Russian
perfective
30 examples
This verb can also mean the following: upset, disrupt, break.
This verb's imperfective counterpart: нарушать

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
нарушу
narushu
I will violate
нарушишь
narushish'
you will violate
нарушит
narushit
he/she will violate
нарушим
narushim
we will violate
нарушите
narushite
you all will violate
нарушат
narushat
they will violate
Perfective Imperative mood
-
нарушь
narush'
violate
-
-
нарушьте
narush'te
violate
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
нарушил
narushil
he violated
нарушила
narushila
she violated
нарушило
narushilo
it violated
нарушили
narushili
they violated
Conditional
нарушил бы
narušil by
He would violate
нарушила бы
narušila by
She would violate
нарушило бы
narušilo by
It would violate
нарушили бы
narušili by
They would violate
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
нарушивший
narušivšij
one who violated
нарушенный
narušennyj
one who was violated
нарушив
narušiv
while violating

Examples of нарушить

Example in RussianTranslation in English
"ерез мес€ц после первых выстрелов в 'орте —амтор центральные банкиры ссудили императору 'ранции Ќаполеону III 210 млн.франков на захват ћексики и размещение войск вдоль южных границ —Ўј, чтобы военными средствами нарушить Ђдоктрину лавировани€ї и вернуть ћексику в колониальное иго.(the nephew of the Waterloo Napoleon) 210 million francs to seize Mexico and station troops along the southern border of the U.S., taking advantage of their war to violate the Monroe Doctrine and return Mexico to colonial rule.
- Слушайте, я понимаю, что вы не можете нарушить врачебную тайну, но вы можете рассказать нам что-то, что может помочь нам?- Look, I-I know you can't violate doctor-patient privilege, but is there anything you can tell us that might help?
Вы знаете, что значит нарушить эту могилу?Do you know what it means to violate that grave?
Вы не понимаете? Вы просите меня нарушить священный обет и расскрыть тайну исповеди.You're asking me to violate the sacrament and the seal of the confessional.
Вы просите меня нарушить врачебную тайну...You're asking me to violate patient confidentiality, I... I-I c...
Именно. И смерть мистера Джилеса нарушит право моего клиента, гарантируемое шестой поправкой.And Mr. Giles's death will violate my client's Sixth Amendment right.
- Да, ты ворвался в их дом и нарушил свой испытательный срок, кстати.- Yeah. You broke into their house, Which violated your probation, by the way.
- Кэм? Он нарушил закон штата Массачусетс.Cam, he's violated Massachusetts state law.
- Но он нарушил главу 38, раздел 19-1 - ограбление.But he violated Chapter 38, Section 1 9-1, burglary.
- Том, ты нарушил договор с дредами...Tom, you violated our treaty with the Dreads.
- Ты нарушил мой приказ.You violated my orders!
- Ты нарушила ритуал Норков, Богиня Йорика.You have violated the Nork ritual, goddess of the Yurick.
А Энни его нарушила. Но она не готова это понять.And Annie has violated that.
Ваша честь, позвольте также напомнить уважаемому коллеге, что его свидетельница, по ее собственному признанию, нарушила уже столько клятв, что я удивлен, что Библия не выпрыгнула у нее сегодня из рук. Сомневаюсь, что есть смысл продолжать допрос.My lord, may I also remind my learned friend that his witness, by her own admission, has already violated so many oaths that I am surprised the Testament did not leap from her hand when she was sworn here today.
Госпожа Гонсалез вновь нарушила раздел 16, статью 21, продажа молочных продуктов без лицензии.Ms. Gonzalez has once again violated section 16, title 21, vending dairy products without a license.
Да, но ты уже его нарушила, и выложила все копу.Yeah, but you already have violated it, and you violated it to a cop.
Но это бы нарушило правило номер дваBut, that would've violated rule number two.
Он легко завалит гособвинение, показав, что УБН нарушило воздушное пространство фермы Гарольда - летали слишком низко.He's gonna blow the state's case by showing that the DEA violated the airspace over Harold's farm by flying too low.
То, что ты сделал было очень заботливо и нарушило протокол.What you did was deeply patronising and violated protocol.
У тебя есть доказательства того, что Центральное Командование нарушило соглашение?Can you prove that the Central Command violated the treaty?
- А когда он отказался, вы нарушили его права по 4-ой поправке:- And when he declined, You violated his fourth amendment rights
- Вы нарушили закон Фэйри.- You violated Fae law.
- Комиссар... вы нарушили мой прямой приказ.Commissioner, you violated a direct order.
- Троянцы нарушили соглашение!- Fight me! - The Trojans have violated the agreement!
А наши отношения с Лорел нарушили нашу дружбу 50 разными способами.And me being with Laurel violated that friendship in about 50 different ways.
Такая машина времени нарушила бы фундаментальное правило, управляющее всей вселенной.This kind of time machine would violate a fundamental rule that governs the entire universe.
И всякое общение нарушило бы...Any communication would violate...
Это нарушило бы наш устав.It would violate the creed.
—троительство нарушило бы "акон о сохранении исчезающих видов животных и птиц.Construction would violate the endangered species act.
Нет, не нарушив условия условно-досрочного, не можешь.Not without violating your parole, you can't.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'violate':

None found.
Learning Russian?