Get a Russian Tutor
to freeze
Кому надо морозить идеальное молоко яка?
Who would freeze perfectly good milk?
Собираешься этим малышом дорогу морозить?
You think you are going to freeze the road by sprinkling with that?
Ты не можешь морозить меня снаружи вечно.
You can't freeze me out forever.
Сначала морозит, потом тает.
First it freezes, then it thaws.
А ты морозь себе яйца.
You freeze your little nuts off.
Свинные желудки, соевые бобы, мороженный апельсиновый сок
Pork bellies, soybeans, frozen orange juice.
Эй, все, пойдём купим мороженный йогурт?
Everyone, want to go get frozen yogurt? I do!
Поверь, если мы укроемся в тех горах, забьёмся там в тесноте как спички в коробке, морозя наши задницы вместо борьбы, мы сделаем именно то, что они хотят.
Believe me, if we disappear up into the hills, crammed together like matchsticks, freezing our asses off instead of pressing the fight, we're doing exactly what they want.
Что ты делаешь здесь на улице, морозя свой зад?
What are you doing out here freezing your ass out?