Изгнать [Izgnat'] (to banish) conjugation

Russian
perfective
25 examples
This verb can also mean the following: exile.
This verb's imperfective counterpart: изгонять

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
изгоню
izgonju
I will banish
изгонишь
izgonish'
you will banish
изгонит
izgonit
he/she will banish
изгоним
izgonim
we will banish
изгоните
izgonite
you all will banish
изгонят
izgonjat
they will banish
Perfective Imperative mood
-
изгони
izgoni
banish
-
-
изгоните
izgonite
banish
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
изгнал
izgnal
he banished
изгнала
izgnala
she banididd
изгнало
izgnalo
it banished
изгнали
izgnali
they banished
Conditional
изгнал бы
izgnal by
He would banish
изгнала бы
izgnala by
She would banish
изгнало бы
izgnalo by
It would banish
изгнали бы
izgnali by
They would banish
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
изгнавший
izgnavšij
one who banished
изгнанный
izgnannyj
one who was banished
изгнав
izgnav
while banishing

Examples of изгнать

Example in RussianTranslation in English
- Вы думаете, что можете изгнать меня?~ You think you can banish me?
-Наделите нас всех своей божественной силой, дабы изгнать дух, живущий здесь..Give us all of his divine power to banish the spirit that lives here.
Большой бум-бум случился... разбить пузырь босса, потом моя изгнать.Yud-say boom da gassar, den crashing der boss's heyblibber, den banished.
Вы что, хотите изгнать нас из Спрингфилда?Why would you want to banish us from Springfield?
Да, муж, если хочет изгнать меня во дворец, где я тоже буду служить царице Эсфирь.Yes, Husband, banish me to the palace where l too shall serve Queen Esther.
Когда я найду Камень Слёз, я изгоню смерть из этого мира.When I have found the Stone of Tears, I will banish death from this world.
- За то, что изгнал тебя.For having banished you.
Бог изгнал Люцифера в Ад.God banished Lucifer to Hell.
Бог изгнал его из цивилизацииGod banished him from civilization.
Вы сказали, что Крона изгнал Анти-Монитора в другое измерение.You said Krona banished the Anti-Monitor to another dimension.
Господь изгнал их из Рая. вы будете награждены.God banished them from paradise. "Likewise, if all of you can resist that same temptation..." you will reap a fortune in reward.
Влажные полотеца и ваши туалетные принадлежности в гостевой ванной комнате наводят на мысль, что ваша жена изгнала вас из хозяйской спальни.The damp towels and the presence of your toiletries in the guest bathroom-- they suggest that your wife has banished you completely from the master bedroom.
Давным-давно злая королева изгнала всех персонажей из сказки в наш мир.Once upon a time, an Evil Queen banished every storybook character you've ever known to our world.
И вчера ночью ты солгала девочкам, сказав, что изгнала перевертыша.And you lied to the girls last night, telling them that you banished the shape-shifter.
И обманула меня... Я изгнала душу Фукиэ-тян.You've betrayed me... and I've banished Fukie's soul.
Когда-то я изгнала свою мать в далекий мир.I banished my mother to a far-off land some time ago.
- За что тебя изгнали, ДжаДжа?- Why were you banished, JarJar?
- Они изгнали мою семью.- They banished my family.
- Почему вы решили, что меня изгнали? - Конечно. Что вы здесь делаете?You're quite sure I have been banished?
- Тебя изгнали за неуклюжесть?- You were banished because you were clumsy? - Yousa might'n be sayin dat.
А потом его изгнали.And then he's banished.
Царь, изгнавший царицу, потому что она отказалась танцевать?The same king who banished the queen because she refused to dance?
и "аморан"... "изгнанный".and amoran..."banished."
- Ваше Величество положил начало большому делу, изгнав чудовищный идол Рима.- Your Majesty has begun a great work, banishing the monstrous idol of Rome.
Разве изгнав Карабасана мы не сделаем Фауста еще сильнее?Won't banishing Karabasan only make Faust stronger?

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'banish':

None found.
Learning Russian?